pain和ache区别

2024-12-13 21:18:57
推荐回答(4个)
回答1:

pain表示疼痛,基本什么痛都可以;而ache特指人身体机能或器官上的病理疼痛

hurt后面如果+部位,指该部位的受伤,若+sb.则指心理创伤(eg:U ~ me);injured则指一般的伤;再cf下wound,wound特指刀伤枪伤 pain 为普通名词, 表示身心方面痛苦, 可以指不同部位, 不同程度呈不同持续时间的疼痛。

I have a pain in my shoulder. 我肩痛。

She complained of severe pains in her chest. 她自诉胸部剧痛。

ache 一般指身体某个部位持续的隐痛 , 常构成复合词, 如:headache头痛, toothache牙痛, stomachache胃痛

He had a bad headache last night. 昨天夜里他头痛的厉害。

注意:除了headache用作可数名词外, 其他由ache构成的复合词多作不可数名词。

回答2:

ache指持续的隐隐之痛,多用结合式,pain指ache是体内痛,如头痛胃痛,
pain是体外受伤痛 某种程度的疼痛。

回答3:

ache表示局部的持续的疼痛,例如toothache/headache

pain长时间、不间断的疼痛;用于比喻义,指心灵的伤痛,也可指付出努力
ache还可以指渴望,想念

回答4:

到底是选A,还是D?pain和ache这两个名词都含有“疼痛”的意思,通常来说:

pain(由伤口、疾病等生理原因或伤心事等心理原因引起的)疼痛,痛苦,痛楚,如:

1. Do you feel any pain when I press here?

我按压这里时你觉得痛吗?

Ache(通常指身体局部持续但不太严重的)疼痛,隐痛,如:

2. It's not a stabbing pain, doctor;  it's more of an ache.

医生,那不是一阵刺痛,而更像是隐隐约约的疼痛。

我们再来看看这句“After the accident, she had ______all over.”注意其中的黑体部分,因此应选择A。

pain和ache有时可以连起来用,如:

Muscular aches and pains can be soothed by a relaxing massage.

做放松按摩可以减轻肌肉疼痛。

在英语里还有很多词汇来表述各种各样的疼痛,像如下这两组:

agony,  stitch,  soreness,  cramp, 和 pang, suffering, twinge, throe。

更多的在“词不离句:英语常用词汇8000分级过关‘’(链接请百度“词不离句”)。

不要试图去记那些用法,是记不住的;而是把例句记下来,这样用法也就记住了!通过听录音,复述,默写,就轻松地把句子记住啦!

在英语常用词汇里有哪些词汇是同义词,近义词及易混词呢?《词不离句:英语常用词汇8000分级过关》统计如下:

从上可见,在英语常用的词汇8000多个里,有过半的词汇是同义词,近义词及易混词,这是很多人没想到的,我们都得区分清楚它们的用法。