一、日英口语差异大,多练多说很重要
英语在读的时候需要发音饱满,嘴型要夸张,更多的是采用气去发音;而日语和英语不同,说日语时,我们要尽量减少面部肌肉的使用,嘴型变化要小,用舌尖发音,所以在说日语的时候,我们不需要很夸张的去发音。
二、被日英单词有方法,掌握之后受益大
日语单词主要有3种情况:一种是日语本身的固有词汇;一种是来自中国的外来语;还有来自英语的外来语。
针对第一种和第二种,用中文做桥梁,在背诵日语的同时进行英语背诵,这样一来,我们就能够一下子将中文对应的两种语言的单词就记录下来。如果是英语外来语,背诵可以一箭双雕,因为他们的读音相似,我们只要记住英语单词,同时我们也能够顺利地记住日文。
三、语法大难题,我们要克服
英语的语法会相对简单一些,因为它和中文的语言顺序是相似的,大部分情况的都是“主谓宾”结构,所以我们在写的时候会相对顺手一些,出现最大的问题就是时态和语态,还有部分思维方式和中文相反的情况。
但是日文就不太一样,日语中动词一般至于句末,所以如果你不听到句子的最后,你都不知道他说的到底是什么,加上日语有省略的习惯,加大了学习的难度。而且日语动词有着很多的时态和变形,这也是需要我们去探究和突破了。
学习语法,我觉得两者都没有捷径,我的建议是给出两种语言各自的学习时间,不要将时间进行重叠。也就是说不建议一边学日语语法,一边学英语语法,两者之间并没有很大的重叠,而且存在较大的差异性,如果一起学,会让你怀疑人生,很多学双语的人最后放弃都是因为没有办法一起进行双语的学习。
如果是辍学出来的应该有大量的时间。
那么最有用的一件事应该是:
买一本纯英文的书,和纯日文的书。
然后逐字逐句在网上查找它包含的意思和语法并且背会这句话。
等你这本书全书都背会了,你的外语水平就炉火纯青了。
不要觉得不可能。茅盾不知道背过多少本书。、
只要勤奋,一切皆有可能。
之前一个作者说她和舍友一起学日文时,她舍友定下目标每天背一小时,她不甘服输定了两小时,她舍友无论每天有什么杂事都坚持下来了,她却落伍了。最后她舍友到日本公费留了学,而她成为了二流作家。
简单原则
1、造就成就感,培养自信。
2、增加兴趣。
3、语言朗朗上口。
4、易于学以致用。
量的原则
多-—好,更多-—更好,最多-—最好。
重复原则
英语有句谚语"repetition is the mother skill(重复是技能之母)"。你可以回忆一下你学习任何一种技能的过程。无论是游泳还是骑自行车,都是重复同一类动作的过程。任何技能的获得,当然包括英语这项语言技能,均来自重复。在刚开始学习英语口语时,重复原则就更为重要。有些软件有跟读的功能,它就是让你能够不断的跟读、重复,并且将你的声音进行录制,可以在不断重复跟读的过程中找到自己的差距。
模仿原则
语言是人们在长时间的实践中形成的认同符号,其运用"规则"可依。孩子学语言是个模仿的过程,他们每天模仿父母、周围的人、电视等一切可以模仿的东西,并且模仿得越来越象,突然有一天,他们停止模仿了,并且逐渐形成融合自己个性特征的语言方式。
需要当然就是多背诵啦,然后平时多归纳英语和日语的相同点和不同点,便于掌握。所有需要都是按照听说读写顺序来的,背诵经典段落!
多学多说,多练就这么简单,虽然我不会,但是的话呢,要学习一门语言就必须这样做。