诗经中描写娇艳花朵的诗句有哪些?

2024-11-25 16:54:46
推荐回答(4个)
回答1:

先秦·佚名《诗经》中描写娇艳花朵的诗句有:

1、桃花——《国风·周南·桃夭》

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。

2、木槿花——《国风·郑风·有女同车》

有女同车,颜如舜华。

译文:有位姑娘和我在一辆车上,脸儿好像木槿花开放。

3、荷花——《国风·郑风·山有扶苏》

山有扶苏,隰有荷华。

译文:山上有茂盛的扶苏,池里有美艳的荷花。

4、荇菜——《国风·周南·关雎》

参差荇菜,左右流之。

译文:参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。

5、芍药——《国风·郑风·溱洧》

维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。

译文:少男,少女,互相调笑戏谑,送一支芍药订约。

回答2:

1、描写水芙蓉:

《采苹》---《诗经·国风·召南·采苹》

于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。

于以盛之?维筐及筥;于以湘之?维錡及釜。

于以奠之?宗室牖下;谁其尸之?有齐季女。

译文:

哪儿可以去采苹?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。 

什么可把东西放?有那圆篓和方筐。什么可把食物煮?有那锅儿与那釜。 

安置祭品在哪里?祠堂那边窗户底。今儿谁是主祭人?少女恭敬又虔诚。

2、描写芙蓉花:

《有女同车》---《诗经·国风·郑风·有女同车》

有女同车,颜如舜华,将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,颜如舜英,将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。

译文:

姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。

姑娘和我同路行,容貌就像木槿花。体态轻盈像鸟翔,佩玉锵锵悦耳响。美丽姑娘她姓姜,美好声誉人难忘。

3、描写车前草:

《芣苡》---《诗经·国风·周南·芣苡》

采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。

采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。

采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。

译文:

繁茂鲜艳的芣苡,采呀采呀采起来。繁茂鲜艳的芣苡,采呀采呀采得来。

繁茂鲜艳的芣苡,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苡,一把一把捋下来。

繁茂鲜艳的芣苡,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苡,掖起衣襟兜回来。

4、描写梅花:

《芣苡》---《诗经·国风·召南·摽有梅》

摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。

摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。

摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。

译文:

梅子落地纷纷,树上还留七成。有心求我的小伙子,请不要耽误良辰。

梅子落地纷纷,枝头只剩三成。有心求我的小伙子,到今儿切莫再等。

梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。有心求我的小伙子,快开口莫再迟疑。

5、描写桃花:

《桃夭》

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归, 宜其室家。

桃之夭夭, 有蕡其实。 之子于归, 宜其家室。

桃之夭夭, 其叶蓁蓁。 之子于归, 宜其家人。

译文:

桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。

桃花怒放千万朵,果实累累大又甜。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。

桃花怒放千万朵,绿叶茂盛随风展。这位姑娘要出嫁,夫家康乐又平安。

回答3:

《采苹》
于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。
于以盛之?维筐及筥;于以湘之?维錡及釜。
于以奠之?宗室牖下;谁其尸之?有齐季女。
---《诗经·国风·召南·采苹》
描写水芙蓉的

《有女同车》
有女同车,颜如舜华,将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,颜如舜英,将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。
---《诗经·国风·郑风·有女同车》
描写芙蓉花,就是木槿的。赞美姑娘容颜美丽,德性美好的

《芣苡》
采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。
采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。
采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。
---《诗经·国风·周南·芣苡》
“芣苡”(否以,或芣苢)即车前草

《摽有梅》
摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。
---《诗经·国风·召南·摽有梅》
很明显讲梅花的

《桃夭》
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归, 宜其室家。
桃之夭夭, 有蕡其实。 之子于归, 宜其家室。
桃之夭夭, 其叶蓁蓁。 之子于归, 宜其家人。
讲桃花的

回答4:

【桃之夭夭,】翠绿繁茂的桃树啊,【灼灼其华。】花儿开得红灿灿。【之子于归,】这个姑娘嫁过门啊,【宜其室家。】定使家庭和顺又美满。【桃之夭夭,】翠绿繁茂的桃树啊,【有蕡其实。】丰腴的鲜桃结满枝。【之子于归,】这个姑娘嫁过门啊,【宜其家室。】定使家庭融洽又欢喜。【桃之夭夭,】翠绿繁茂的桃树啊,【其叶蓁蓁。】叶子长得繁密。【之子于归,】这个姑娘嫁过门啊,【宜其家人。】定使夫妻和乐共白头。