日语“回します ”、“回ります”有什么区别?

2024-11-25 20:08:04
推荐回答(1个)
回答1:

(一)袜圆答汉字上有区别:

①【送ります(おくります)】【赠ります(おくります)】

②【出します(だします)】

(二)词义上有区别:

①【送ります(おくります腔没)】中文意思是:送出;送给告慧;邮寄。

例:明日、手纸を送ります。(明天,寄信)

【赠ります(おくります)】中文意思是:赠送。

例:贵方にプレゼントを赠ります。(赠送给你的礼物)

②【出します(だします)】中文意思是:拿出,放出,出示,出品。

例:広告を出します。(打出广告)

机内で税関申告书を书いて出し ます。(在飞机内填写出海关申报单)

来月に新制品を出します。(下个月推出新产品)