英语翻译英语翻译英语翻译英语翻译回答正确完整并且符合要求的必采纳...

2024-12-12 20:04:39
推荐回答(4个)
回答1:

and和with的主要区别是词性不同,and是连词,with是介词。

and的用法:用于连接并列的名词,并列的形容词,并列的数词,并列的动词,并列的句子。
例如:
Boys and girls are playing on the beach. 男孩和女孩在沙滩上玩耍。
She is beauitful and smart.她既漂亮又聪明。
Two and three makes five 2加3等于5
She ran and said"look out! 她边跑边说 “小心”
I want to be a teacher and he want to be a scientist.我想成为老师,他想成为科学家。

with的用法有很多,当表示”和“的意思的时候,只能放在句中接名词或代词。
例如:
He lived with his brother.他和哥哥住在一起。
I want to make friend with him.我想和他交朋友。

回答2:

And with Jhon.还有和约翰一起。
It has red one and blue one.有红色还有蓝色。
Do it with yourriends.和你的朋友一起完成它。

回答3:

两者都有并列关系的意思,但是,and是并列两个同质的,其中并无强调之意,但是with更侧重于一种例如,Laura and I work together Vs i work together with laura. 后句明显有强调和我一起工作的是laura. 而且,with可置于句首来引起一些从句,例如,with the help of my parents,i finally get myself a job. / with the development of the new technology,……等等这一系列用在高中甚至大学作文里作为黄金句的开篇语,就像是新闻联播里头那些“在党中央的正确方针指导带领下,某某计划某某事件取得很大的成功和进步” 而and 只限于句中,连接的成分可以是主语之间,宾语之间,谓语动词之间,表语,等等,同质的成分。

回答4:

and连词,with介词,都放在句中,and有时在句首,谢谢,求采纳