IvoryTower(象牙塔)根据圣经《旧约雅歌》(theOldTestament,songofsongs)第7章第4节,睿智富有的以色列王所罗门(Solomon)曾作诗歌1005首,其中《雅歌》都是爱情之歌。在第五首歌中,新郎是这样赞美新娘的,"…Yourneckislikeanivorytower.YoureyesarepoolsinHeshbon,bythegateofBath-rabbim…."(……你的颈项如象牙塔;你的眼目像希实本巴特那拉并门旁的水池;……)。很清楚这里的"象牙塔"只是用来描述新娘美丽的颈项。这个词后来被逐渐运用到社会生活的各方面,主要是指"与世隔绝的梦幻境地、逃避现实生活的世外桃源、隐居之地"。在汉语中,象牙塔的外延涵义主要是指"比喻脱离现实生活的文学家和艺术家的小天地"。大学,研究院正是这种地方。
象牙塔在文学中的意思是理想主意建筑物,就是自己的完美理想。
把自己关在象牙塔中我想就是沉浸在自己的理想里而努力让其实现。象牙塔我记得我的老师给我说过,那是可望而不可及的,理想?梦想?有多少人的理想被现实的残酷一次次的摧毁掉。把自己关在象牙塔中,有种麻痹自己的感觉,就好像为了理想奋不顾身,不顾一切的现实,与其封闭隔离了。
深居简出,研究学问