北京外国语大学。有英语学院翻译系,和高翻学院翻译专业硕士,这两个不知道有什么区别。

2024-10-29 08:12:53
推荐回答(3个)
回答1:

一、创办时间不同

1、英语学院翻译系:又称为英语系,英语学院成立于2001年,其前身为成立于1941年的英语系。

2、高级翻译学院:早在五、六十年代就举办过数届高级翻译班。

二、培养目标不同

1、英语学院翻译系:为国家培养高水平的英语人才作为自己的最高使命。建系60多年来,英语系已为国家培养了近万名合格的英语人才,有很多人已成为外交、外贸、新闻、科研、教学等战线上的骨干力量。

2、高级翻译学院:本院培养英汉同声传译人才和其他高级口笔译人才,属应用类研究生。毕业生应能担任国际会议同声传译和文件翻译工作,或承担政府部门高级口笔译工作。

三、学制不同

1、英语学院翻译系:学制分别为两年半和三年,分为英美文学、语言学、美国社会与文化研究、英国社会与文化研究、澳大利亚社会与翻译理论与实践6个专业领域。培养目标是能够从事高级翻译、高校教学和科研工作的高级英语人才。

2、高级翻译学院:两年。考试成绩合格并通过论文答辩者,授予外国语言学与应用语言学硕士学位。

参考资料来源:百度百科-北京外国语大学英语系

参考资料来源:百度百科-北京外国语大学高级翻译学院

回答2:

英语研究生有两种即学硕和专硕,学硕就是传统研究生,以研究理论为主、单导师、分七、八个方向;专硕是新型研究生,就叫翻译硕士,专硕注重实践、双导师,分口、笔译。学硕口译叫同传,专硕口译就叫英语口译,学硕笔译叫翻译理论与实践,专硕笔译就叫英语笔译。北外英语翻译分四个专业;分别是:翻译理论与实践、同传、英语笔译、英语口译,前两个为学硕,后两个为专硕,学硕初试考政治、二外、基础英语、综合英语;专硕初试考政治、翻译硕士二外、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。(北外的学硕与专硕都考二外)不管专硕还是学硕,除政治为教育部命题外,其余三门为北外自命题。区别学硕和专硕主要看代码:学硕代码0502,专硕代码0552,。英语学院是学笔译的地方,高翻学院是学口译的地方,同传和英语口译在高翻学院上课,翻译理论与实践和英语笔译在英语学院上课。国际新闻专业为英语学硕研究生,在英语学院上课,只要是一月份考上的研究生都发双证(研究生毕业证加硕士证)。学硕学费不贵每年6-8千,单导师、学制一般三年;专硕双导师、学制一般二年,学校一个导师,社会一个导师,专硕学费贵一般是学硕学费的二倍甚至更多。学硕和专硕毕业后的待遇相同待,都发双证,都叫全日制研究生。专硕考人事部二级可以免试一科,学硕考二级不能免试。由于专硕学费贵,目前专硕比学硕略好考些。

回答3:

  • 1.高翻学院分为同传和翻译硕士口译。同传为学硕,口译为专硕。学制都是两年。

  • 2.北外都需要考二外。

  • 3.英汉同传和口译都考四门科目,有两门是一样的:政治和二外(第二外语=翻译硕士外语)。同传还需要考英语基础测试和英汉互译。口译还需要考英语翻译基础,汉语写作与百科知识。

  • 4.政治是全国统一命题。二外是有北外自主命题。两门专业课由所在院系自主命题。

  • 5.现在国际新闻与传播是一个独立院系。招收硕士生。