俄语привет什么意思啊?

привет好像是俄语,什么意思啊?哪位能告诉我
2024-12-03 18:24:26
推荐回答(5个)
回答1:

俄语中привет为“你好”的意思,常用于同辈、朋友之间打招呼。

词汇解析

привет(阳性名词)

含义:问侯,致意,你好

例:Примите мой искренний привет. 

请接受我衷心的敬意。

例:пламенный привет защитникам Родины. 

向祖国的保卫者致以热烈的敬礼。

词组与俗语:

полсать ~ кому 向…致敬

привет семье 再见了,从此不干了

Каков привет, таков и ответ.〈俗语〉礼尚往来。

扩展资料

近义词

1、здравствуйте

здравствуй 为动词 здравствовать的命令式,意思是你好,常用语见面打招呼。

здравствовать [未完成体动词]

变格: -твую, -твуешь.

含义:身体健康,健在,你好

例句:Всё моё семейство ~ет и шлёт вам привет.  

我们全家都健康并向您问候。

2、салют

敬礼,致敬,礼炮,你好

例:произвести салют двадцатью четырьмя выстрелами. 鸣礼炮二十四响。

例:отдать салюных пионеров. 行少年先锋队的举手礼。

常用词组:

отдать салют 敬礼

загреметь салют 鸣炮

артиллерийский салют 礼炮

салют пионеров 队礼

回答2:

  1. 敬礼, 问候。

    передайте ему привет - 请代我问候他

    вам привет от кого-либо - [有]... 问候您

    с приветом (в конце письма) - 此致敬礼 

    послать (кому) боевой ~ 向…致以战斗的敬礼.

    Привет Народно-освободительной армии!向人民解放军致敬!

    Вам ~ от моего брата. 代兄弟向您问候。

    Примите мой искренний ~. 请接受我诚恳的敬意!

    Передайте ~ вашей семье. 请代我向您全家问好。

  2.   (见面或分手时问候语) 你好!

  3. Привет!〈俗〉算了吧, 拉倒吧(表示困惑不解或不同意).

    Я этого не говорил. Привет!А вчера-то, забыл? "这话我没说过。" “拉倒吧!你昨天说什么来的, 忘啦? "

  4. С (коммунистическим, товарищеским, дружеским. . . ) приветом 此致(共产主义的、同志式的、朋友般的等)敬礼(信尾用语).

回答3:

名词
问候,致意,敬礼
〔阳〕问候,致敬,敬意. посл`ать (кому) боев`ой ~向…致以战斗的敬礼. Прив`ет Нар`одно-освобод`ительной `армии!向人民解放军致敬!Вам ~ от моег`о бр`ата. 代兄弟向您问候。Прим`ите мой `искренний ~. 请接受我诚恳的敬意!Перед`айте ~ в`ашей семь`е. 请代我向您全家问好。�Прив`ет!〈口〉(见面或分手时问候语)你好!Прив`ет!〈俗〉算了吧,拉倒吧(表示困惑不解或不同意). Я `этого не говор`ил. �Прив`ет!А вчер`а-то, заб`ыл? "这话我没说过。" “拉倒吧!你昨天说什么来的,忘啦?" С (коммунист`ическим, тов`арищеским, др`ужеским...) прив`етом此致(共产主义的、同志式的、朋友般的等)敬礼(信尾用语).

回答4:

是你好的意思。是熟人见面很随意的打招呼用语!

回答5:

比较随意的一个打招呼用语,不十分正式,年轻人常用,网络上常用,熟人之间常用,不可用于晚辈对长辈。