“我思故我在”是英国理性主义哲学家笛卡尔提出的哲学命题的,和中文“我”的用法没有关系,语文老师的说法不是很准确,至少据我所知在春秋时期古人就用“我”来称呼自己了,《诗经·邶风·静女》中就有“静女其姝,俟我于城隅”的句子。《老子·五十七章》中也说:“我无为而民自化,我好静而民自正”而在古代“我”也可泛指自己的一方,如《左传·庄公十年》中说:“十年春,齐师伐我”。《史记·高祖本纪》:“匈奴围我平城,七日而后罢去。”另外也用“我”表示亲密。《论语·述而》:“窃比于我老彭。”还有就是表示保有私见或自以为是。《论语·子罕》:“毋意,毋必,毋固,毋我。”
唐朝.杜甫在<茅屋为秋风所破歌>中说"南村群童欺我老无力".所以最早应该是唐朝.