请把以下的日文歌词翻译成只有平假名或片假名的,谢谢高手!!

2024-12-18 11:16:16
推荐回答(2个)
回答1:

恋爱是不着急赶那么差劲!
神啊告诉我
现在已经相当ムチュウ?但是
你笑着和爱心大吃一惊吧吧,为什么呢?
秘密的心跳不止
真正的我
你还什么都不知道
一个一个增加下去只是两个人的“第一次”
全部接拥抱你
蛋糕-米-加-斯-蛋糕
恋爱是不着急赶那么差劲!
神啊告诉我
现在已经相当ムチュウ?但是
你笑着和爱心大吃一惊吧吧,为什么呢?
秘密的心跳不止
真的是我还
你的事什么都不知道
两人的唇轻轻载了言叶快要坏掉了
请不要嘲笑好好听到请到
蛋糕-米-加-斯-蛋糕
但是时常
泪水溢出照片和咱们流吧
现在已经相当不行?但是
恋爱是不骚乱イヤイヤ迷路了!
神啊无敌您现有的笑颜吧
什么时候一定能传达到吗这样的心情,第一次啊
一边接近纠缠下去
蛋糕-米-加-斯-蛋糕
但是时常
泪水溢出照片和咱们流吧
现在已经相当不行?但是
恋爱是不着急赶那么差劲!
神啊告诉我
现在已经相当ムチュウ?但是
你笑着和爱心大吃一惊吧吧,为什么呢?
秘密的心跳不止

回答2:

こいはあせらず いそいじゃ ダメダメ!
かみさま おしえてよ
もう そうとう ムチュウ? でも
キミがわらうと ハートが ドキッとね しちゃうの なぜかしら
ひみつのトキメキ とまらない

ほんとの わたしのこと
キミは まだ なにもしらない

ひとつ ひとつ ふえてゆく ふたりだけの「はじめて」を
ぜんぶ つないで だきしめるから
キ-ミ-ガ-ス-キ
こいはあせらず いそいじゃ ダメダメ!
かみさま おしえてよ
もう そうとう ムチュウ? でも
キミがわらうと ハートが ドキッとね しちゃうの なぜかしら
ひみつのトキメキ とまらない

ほんとは わたしも まだ
キミのこと なにもしらない

ふたり そっと くちびるに のせたことば こわれそう
わらわないでね ちゃんときいてよ
キ-ミ-ガ-ス-キ

だけど ときどき
なみだが キラッとね あふれて こぼれちゃう
もう そうとう ムリ? でも
こいはさわがず まよっちゃ イヤイヤ!
かみさま おねがいよ むてきのえがおをください

いつか きっと とどくかな こんなきもち はじめてよ
ちかづきながら もつれてゆくの
キ-ミ-ガ-ス-キ

だけど ときどき
なみだが キラッとね あふれて こぼれちゃう
もう そうとう ムリ? でも
こいはあせらず いそいじゃ ダメダメ!
かみさま おしえてよ
もう そうとう ムチュウ? でも
キミがわらうと ハートが ドキッとね しちゃうの なぜかしら
ひみつのトキメキ とまらない

全换成假名啦~O(∩_∩)O~