日语中片假名怎么用??

2024-12-22 20:25:36
推荐回答(5个)
回答1:

是对应的,每个平假名都有一个片假名对应,发音也一样。从书写方面来看: \x0d\x0a假名其实是由中国的汉字转换过去的。而平假名是由汉字的草书变的,所以弧、弯 比较多。而片假名是取的汉字楷体的部首,所以横竖清晰。 但是他们的用途不同,一般书写都用汉字加平假名,汉字都有相对应的平假名可以书写,读音也是按平假名读。但是属于外来语的,一般用片假名书写,可以说,片假名用的范围小。 具体补充如下: 从用途方面来看: \x0d\x0a日语其实又分为四种:汉语、和语、外来语、混种语 \x0d\x0a汉语 一般来说都是音读词语,而且全部是用汉字组成的。例如:勉强、复习 等等。(汉语在日语的名词和sa变动词中比较多) \x0d\x0a和语 一般来说都是训读词语,而且是由单个的训读汉字,或全部是用平假名拼写的的,和语总体来说比汉语要更地道。例:话、小さい \x0d\x0a\x0d\x0a和语和汉语,一般都是用平假名和汉字书写,即使是汉字的读音,也是用平假名。 \x0d\x0a外来语一般都是用片假名拼写的,是用于从西方国家传到日本的日语。例:セ_タ_(sweater)、ピアノ(piano)。 \x0d\x0a混种语一般就是 汉语或和语与外来语的组合,例如:フランス语、デザインする \x0d\x0a\x0d\x0a而片假名就一般用于外来语和混种语,是用来书写从西方国家传入的单词。 \x0d\x0a而且,片假名还有在两个场合可以看到。第一个就是表示强调、郑重时,这时原本的汉字或平假名可以用片假名来写。 \x0d\x0a第二个就是在作拟声词的时候,一般用片假名(在漫画中可以看到),例如:ワハハハハ?? 就是用来表示 大笑的声音。 \x0d\x0a但是一般来说,片假名的单词是不可以换成平假名的,但也有例外的情况,例如:“烟(吸的烟)”这个词,是出自葡萄牙语的,所以是外来语,在日语中写作:タバコ。但是在实际应用当中,写作“烟草”或“たばこ”也是正确的。

回答2:

1、拟声语:拟态语。例如:狗叫:ワンワン、猫叫:ニヤーニヤー、青蛙叫:ケロケロ等等。

2、生物矿物的日文名(日本政府曾建议学术方面的动植物学名,应以片假名来表示,但个人使用习惯不在规范之列)

3、外来语:外国人(除日本人外)的姓名、外国(除日本外)的地名、所有的外语词(除日语外)等专有名词。

4、行文中对某词(可以是汉字或原本用平假名书写的词)表示强调时。

扩展资料

片假名的前世今生:

1、早期片假名多为日本女性所用,且多作抒情之文,故谓女文字、女手。男性则以汉字为主,述史、论文,称男文字、男手。男性即使用假名,亦多用片假名作汉文注释之用。

2、现代日语中,片假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,部分文献记载平假名是由学问僧空海所创制,可是这说法遭到质疑。反对的人认为,片假名形成的起因,应是当时日本人把汉字作约定俗成的简化,并非一人之功。

参考资料来源:百度百科-片假名

回答3:

平假名和汉字一起构成行文,包括形容词词尾,助词,动词词尾都是平假名,而且汉字部分在词形变化的时候是不动的,只有假名部分在变。比如:寂しい、鸣く、より。所有的汉字都能变成假名,因为假名是像中文拼音一样的东西,只不过我们的拼音不能行文,但日语里行文缺少不了这些拼音文字。日本人对什么时候用汉字什么时候用平假名也说不清楚,全凭习惯来,比如上面的寂しい你愿意的话也能写成さびしい,太多的平假名会造成意思不清楚,但全是汉字日本人也是看不懂的。

片假名多用于外来语,比如レストランrestaurant,スキーski,就是用假名来标注外语的读音,这仿佛又回到当年日本人用假名标注汉字的感觉了,呵呵。现在的老年人都感叹外来语太多,文章里都是片假名构成的乱码,快读不懂了。所以我想可以说,汉字是中国文化对日本的影响,假名是日本本土文化依附汉字所催生的特殊产物,现在两者都已经被日本人内化成自己的“和风”了,在西方文明强势的今天,片假名被抽出当作表示外部文化的符号,但总有一天也会让西方文化和汉文化一样内化成他们自己的东西吧。所以很多人说平假名表示日本本土的固有词汇,片假名代表外来的,我并不同意,其实都是一个外来到内化的过程吧。

片假名的使用
主要用於以下的情况使用:
外来语·外国人的人名/外国的地名等专有名词
拟声语·拟态语
生物·矿物的日文名(日本政府曾建议学术方面的动植物学名,应以片假名来表示,但个人使用习惯不在规范之列)
第二次世界大战前的公式文书(与汉字并用)
1988年8月以前的电报·不支持双字节的电脑系统中(使用半形片假名)

回答4:

一是表示外来语。由于比较崇洋,有时就连可以用平假名表示的都用外来语的片假名表示了,比如:时间,就有说成タイム的。

二是表示强调突出,就像黑体字的作用一样。有些时候,片假名也被称作“大写日文”,平假名被称作“小写日文”,从这个角度理解的话,用片假名表示着重突出,就和英文大写表示着重突出的效果一样了。

回答5:

平假名和片假名是1种读音的2种写法 ,书写片假名一般都是外来语 ,取自汉字楷书偏旁而来的是 片假名 。。 从汉字草书演变而来的是 平假名 。。
一般片假名的单词 都是外来语 。。。与英语的发音很像。。。
平假名和片假名的区别?看看图表马上就能明白阿
平仮名:あ い う え お か き く け こ。。。。。
片仮名:ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ。。。。。
写法是要一一对应着一个一个背的,这是最基本的东西了,就好像英语的26个字母一般。
平假名和片假名本身没有意思。 只有假名的组合成单词才具有含义,平假名用于常用的标准的日语本来的单词和日语汉字的标音(相当于拼音),片假名大多用于外来语和专门用途(如广告,公共标志等)。
一般来说平假名是用来书写日语词的(包括一般的汉字标注),片假名用来书写外来专有名词(所谓外来语)。 如果你想学习日语可以来这个群,首先是五三一,中间是698,最后是五五六,里面可以学习和交流,也有资料可以下载。
但日语随时代的变化而发展,其结果导致(好像用这个词有点不妥^^A)片假名用法及范围开始混乱。现在的片假名在用来书写外来语之外,还会书写:一些用法发生变化的日语词、为了强调别人注意的日语词、一些虽然有其汉字的日语词发音,但却为了“流行”而强加上去的外来语发音、一些不愿意用汉字甚至假名来充当名字的人的姓、名(两者都有可能)等等。

日本每年要从外国引进很多的外来语,这不但给日本的本土文化带来了冲击,也加重了本国人和外国人对于日语的学习负担。
平假名是日语中表音符号的一种。平假名是从中国汉字的草书演化而来的。早期为日本女性专用,后随着紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。
现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。
『平假名』 是由汉字的草书简化得来的,『片假名』是由楷书的偏旁盖冠得来。
平假名的字源
----------------------------------
あ安 い以 う宇 え衣 お於
か加 き畿 く久 け计 こ己
さ左 し之 す寸 せ世 そ曾
た太 ち知 つ川 て天 と止
な奈 に仁 ぬ奴 ね祢 の乃
は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保
ま末 み美 む武 め女 も毛
や也 ゆ由 よ与
ら良 り利 る留 れ礼 ろ吕
わ和 を袁
ん无

片假名的字源 (取其中文部首)
----------------------------------
ア阿 イ伊 ウ宇 エ江 オ於
カ加 キ畿 ク久 ケ介 コ己
サ散 シ之 ス须 セ世 ソ曾
タ多 チ千 ツ川 テ天 ト止
ナ奈 ニ二 ヌ奴 ネ祢 ノ乃
ハ八 ヒ比 フ不 ヘ部 ホ保
マ末 ミ三 ム牟 メ女 モ毛
ヤ也 ユ由 ヨ与
ラ良 リ利 ル流 レ礼 ロ吕
ワ和 ヲ袁
ン尔

日语的字母称为假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(かたかな)两种.平假名和片假名是对应的,。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”

平假名:它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用来书写那些用正式批准的通用字无法书写的中国外来语。

片假名:也是由一组48个字构成。它主要是用来书写中文以外的外来词的,用于强调象声词,或动植物学名。
日语五十音图,是指日语的五十个清音,在日语中,它既是日语的字母,也是日语的发音,分为平假名和片假名,相当于英语中字母大写和小写的区别,在应用上还是以平假名为主,片假名主要是用来表示外来语和特殊的词汇,在学习的时候,平假名和片假名是同样重要的。平假名是由汉字的草体简化而来的,片假名则是由汉字的楷体的偏旁部首简化而来。