(教室で)ご相谈したいことがあるんですが、先生の研究室に( )よろしいでしょうか。

2024-12-13 21:09:03
推荐回答(5个)
回答1:

答案是3,我选了1,为什么用的是对老师的自谦语(伺う),而不是直接对对方的敬语(いらっしゃる)呢?
因为是你要去拜访老师,当然是用(伺う)准确,你自己去拜访却用敬语(いらっしゃる)当然不对。
为什么“相谈”的前面又要加ご呢?
ごXXする 构成了自谦用法,自己要和他人协商,所以用自谦用法。

回答2:

ご是美化语。在谈话中如果对方或是话题中提到的人地位辈分比你高而且又是在谈论他们的事才能用尊敬语,在讲自己要干什么事的时候要用自谦语来抬高对方。

回答3:

敬语分为尊敬语与自谦语,老师是主语的时候用尊敬语没有问题;自己是主语时,说话的对象的地位又较高时用自谦语,先生はいらっしゃいますか、社长はいらっしゃいますか之类的老师做主语的情况,自己做主语时,まいります、お持ちします的情况。
老师找你有话说,对老师的尊敬,另外敬语还有一种就是名词前加ご、お、お话、お弁当、お世话、ご都合之类的。

回答4:

相谈的主语是我,我主动找人谈话,所以用自谦句型.
去老师办公室,同样是自己的事情,也要用自谦动词.
1是尊敬,你用尊敬用在自己身上,你很了不起么?

回答5:

此处为自谦语用法