求日语歌Florescence的中文翻译~~请大家不吝赐教~~

2024-12-28 20:27:11
推荐回答(4个)
回答1:

Florescence

时のない黄昏れ空/辨认不了时间的灰暗天空
草の波、流れる云/草浪、流云
いくつもの景色、せつなく漂い/各种景色、寂寞飘浮
揺らめいて、霞んで、消えるけど/摇曳、朦胧、消逝
始まりも、终わりもない/无始无终
永远の旅をしてる /持续着永远的旅程
冷たい指先、探し続けてた/冰冷的指尖、不断探寻
カケラ辉いてる强く胸に抱き缔めて/点点滴滴闪烁着抱紧在强悍的胸中
果てしなく开いて行く/没有尽头的开拓前进
笑颜の扉の向こう/笑容之门的另一端
「ありがとう」抱えきれず/拥抱不尽的「感谢」
溢れ始め /开始满溢
探していた失しもの/寻找的遗失之物
両手の中确かめて新しい朝に出逢う/在双手中确认迎来新的黎明
时が动き出すよ/时间转动哟
いつか见た夜明けの色 /某天看见的拂晓的色彩
頬を打つ风に混ざる/夹杂着吹动脸颊的风
それぞれの愿い/各自的祈祷
叶えられること/能够实现
ずっと信じていた/一直相信着
想いを分かちあえる日/分享思念的日子
どこまでも続いて行く/无论何处都持续前进
笑颜の扉の先に/笑容之门的前方
「さようなら」远く沈む/「再见」远远沉没
夜を越えて/越过夜晚
优しい朝の嗫き/温柔早晨的呢喃
まぶたの里溶け込んで/融入眼帘
辉いたカケラ抱いて/拥抱闪耀的片断
明日が目覚め出すよ/明天清醒出发哟
果てしなく开いて行く/没有尽头开拓前进
笑颜の扉の向こう/笑容之门的另一端
「ありがとう」抱えきれず/拥抱不尽的「感谢」
溢れ始め /开始满溢
探していた失しもの/寻找的遗失之物
両手の中确かめて新しい朝に出逢う/在双手中确认迎来新的黎明
时が动き出すよ/时间转动哟

回答2:

不知不觉已是黄昏的天空
草的波,流动的云
基础景色,苦闷地漂浮
不晃动,变朦胧,直到消失
没有开始,也没有结尾
做着永远的旅行
冷冷的指尖,继续探索
一点点的光辉在怀里抱紧
继续前行
笑容的门的彼岸
“谢谢”怎么也说道不尽
开始溢出
寻找失去的东西
在俩手之间确认在新的早晨相遇
时间在转动
不指什么时候见过的黎明的颜色
夹杂在吹打着脸颊的风里
各自的愿望
说不出的事
一直相信
分享感受的那一天
无论哪里也要继续前行
笑容的门的那里
“永别”永远的沉没
跨过黑夜
私语美好的早晨
溶进眼睛里
闪闪发光的碎片
明天醒来
继续前行
笑容的门的彼岸
“谢谢”怎么也说道不尽
开始溢出
寻找失去的东西
在俩手之间确认在新的早晨相遇
时间在转动

回答3:

晕,太烦了,就翻了这么多,删了也挺可惜的~
----------------
黄昏的天空模糊了时间
草地的波浪,流走的云朵
这些风景都令人难过的飘摇着,渐渐朦胧不见了
它们一直行走着永远的旅程,没有开始,也没有终结
伸出冰冷的指尖,不停的搜寻
那些碎片一闪一闪
紧紧地抱在胸前

回答4:

no没有的黄昏re天空
草的波浪,流的云
几个东西景色,难过地飘浮
摇动,有霞,消失,不过
开端也,也没有打破做着
长(久)的旅行
冷的指尖,持续找决定
碎片冻冰的ku胸抱没有
尽头地在
笑的门朝向
「谢谢」不抱断
开始溢出
在找的失去东西
双手中能擤新的早上遇见
开始来哟
什么时候人拂晓的颜色打
脸颊搀混
各自的愿在
能实现的事
一直相信

机器翻的。。。。。。