台湾和大陆关于“和”的读音是一样的,读音为:
和拼音:hé 、hè、 huó、huò、 hú
释义:
和hé(ㄏㄜˊ)
1、相安,谐调:和美。和睦。和谐。和声。和合(a.和谐;b.古代神话中象征夫妻相爱的两个神)。和衷共济。
2、平静:温和。祥和。和平。和气。和悦。和煦。惠风和畅。
3、平息争端:讲和。和约。和议。和亲。
4、数学上指加法运算中的得数:二加二的和是四。
5、连带:和盘托出(完全说出来)。和衣而卧。
6、连词,跟,同:我和老师打球。
7、介词,向,对:我和老师请教。
8、指日本国:和服(日本式服装)。和文。大和民族。
9、体育比赛不分胜负的结果:和棋。和局。
10、姓。
和hè(ㄏㄜˋ)
1、和谐地跟着唱:曲高和寡。
2、依照别人的诗词的题材或体裁作诗词:和诗。
和huó(ㄏㄨㄛˊ):在粉状物中搅拌或揉弄使粘在一起:和面。和泥。
和huò(ㄏㄨㄛˋ)
1、粉状或粒状物搀和在一起,或加水搅拌:和药。奶里和点儿糖。和弄。和稀泥。
2、量词,指洗衣服换水的次数或一剂药煎的次数:衣裳洗了三和水。
和hú(ㄏㄨˊ):打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求,取得胜利。
汉字笔画:
相关组词:
1、和平[hé píng]
指没有战争的状态。与“战争”相对。
2、平和[píng hé]
(性情或言行)温和。
3、和气[hé qi]
态度温和。
4、和声[hé shēng]
音乐中指两个以上的音同时发响。其作用是配合曲调,增强表现力。
5、和好[hé hǎo]
和睦。
6、总和[zǒng hé]
全部加起来的数量或内容。
不是这样解释的,我们台湾就是两种读法,也是读he,也是说han,那是破音字, 也就是书本上的读法是he
口语化用讲的就是讲han,还有很多是用词方面的方式去发音,(和平)就发为he,在歌唱方面也全部都以he发音,只有一般对话时会用你和(han)他,台湾的普通话应该是比较正统,同一个字在不同方式的发音会有不同的结果,就像繁体字一样,不同字也有不同的解释,像繁体字的乾,干.干,在简体全部变成干了
没有什么正不正统,哪个朝代的发音叫正统?
现在的普通话/国语发音延续清朝官话,只能说台湾的国语发音更接近晚清民国时期的读音而已。
但清朝发音就叫正统了?传统汉语里还有入声,从先秦到明末,再到鞑子清朝,入声都没了,小舌音也殁了,翘舌音都来了,发音早发生天翻地覆的变化了,如何说那个朝代为尊?
台湾那个是北京土话
大陆比较正统
形声字
你觉得呢?美式英语跟英式英语谁正统?