想写绝交信,但却泪眼朦胧,模糊了字迹。
虞美人
愁痕满地无人省,露湿琅玕影。闲阶小立倍荒凉,还剩旧时月色在潇湘。
薄情转是多情累,曲曲柔肠碎。红笺向壁字模糊,忆共灯前呵手为伊书。
愁痕”:指青青的苔痕。“琅轩”:竹。“潇湘”有竹子的地方,代指伊人旧时居所。
“旧时月色”:宋姜夔《暗香》词:“旧时月色,算几番照我。梅边吹笛。”“潇湘”则出自唐刘禹锡《潇湘神》词:“斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。”
上阕前两句写景,写自己秋夕信步,看见月色下苔痕深浅,露湿青竹,站在空无一人的台阶上遥遥看那已经空落的屋子,想起已经离开的恋人,心中倍觉凄凉。
下阕前两句自叹为情所累,为情所苦,似有不甚唏嘘之意,后两句又翻转前意。想起当年和她一起在灯前写字的情景,往事历历在目,其实安能望却前情?
想写绝交信,但却泪眼朦胧,模糊了字迹。 希望楼主满意,不肯嫁春风为你解答。
对一人之多情,转为对他人之无情。曾经沧海难为水,除却巫山不是云。沧海已逝,巫山不再,何来水?何来云?何来情?薄情非无情,亡妻已去,世间再无一人能入其眼、动其心,其情只在“明月夜、短松冈”。
持笺向壁,睹像思人,泪眼朦胧,字迹模糊。仿佛时光倒流,灯前提笔,佳人呵手,共写红笺。