日语小问题

2025-01-26 17:31:53
推荐回答(2个)
回答1:

「行って」、「行きなさい」、「行け」、「行ってくれ」带有命令语气,但使用场合和命令语气的强弱不同

「行って」是行ってください 的缩略形式,用于关系比较亲近的人之间。除了命令语气之外,还可以用于做中顿、表示动作先后或伴随动作等。

「行きなさい」:~なさい的形式多用于老师对学生、家长对孩子等上级对下级之间
「行け」:动词 「行く」的命令型,日常比较少用,多是男性使用的,因为语气上比较粗鲁。一般情况下为上级对下级使用,或者关系较亲近的人之间男性的一方使用。
「行ってくれ」:原型是「行ってくれる」,くれ是くれる的命令形(这个动词变化比较特殊)。而动词くれる比较尊敬一点的说法是くださる,其命令形ください。所以行ってくれ 其实是 行ってください 不那么客气的一种说法,用于关系比较亲近的人之间。

这四个当中,最粗鲁、命令语气最强的是「行け」,最弱的是「行って」。

「行こう」、「行きましょう」带有号召、建议的语气
「行こう」是叫做意志形(标日说法),或者 推量形,是「行きましょう」的简体形。通常来说简体形适用于关系亲密的人之间。
如:公园へ行きましょう。・公园へ行こう。——建议一起做某事。(一起去公园吧)
ドアを开けましょう。ドアを开けよう。——提议自己为别人做某事。(我开门吧)

欢迎追问!

回答2:

我对语法不是特别熟悉,请谅解哈

行って 是行く的て型,除去需要て型的接续意外,我知道的有两个用法,1.断句,然后接后文。2.行ってください的缩略形式

行きなさい 是命令型,但是命令的程度没有下面“行け”那么高,比如说像母亲叫孩子做事,就用なさい的形式

行け 命令型,上司对下属,长辈对晚辈,非常亲密的朋友之间,等等

行ってくれ 是行ってくれる的命令形,“给我走“的意思

行こう 意志型,”我想走了“或者”我们走吧“,就是像对朋友提议

行きましょう 同上,”我们走吧“,但是用ます就会显得比较正式、有礼貌