买世界名著是上海译文出版社的好,还是人民文学出版社的好?

2024-11-23 23:10:45
推荐回答(5个)
回答1:

上海译文出版社更好,而且版本新,还有精装版 人民文学的好象便宜点,不过版面设计我更喜欢译文的两个出版社水平差不多,不分高下。就个人而言,偏爱上译版。 总体而言都差不多。要看具体作品和译者。

回答2:

如果是同一个人翻译的,上海译文的定价会低一点,更值得购买,但若译者不同,你拿同一本书比较一下就会发现人民文学的译文质量要高的多,因为人民文学的世界名著都是当代大家翻译的!是名著名译!

回答3:

目前在网上买书,这两个出版社的外国文学都是一流的。

回答4:

这个要看名著译本的具体情况,不好一概而论。不过个人偏向上海译文

回答5:

如果是我,我会选择上海译文出版社。