なさい是动词なさる的命令形,这类动词比较特殊,有时会把他们和其他4种动词形态(五段(1类),一段(2类),カ変(3类),サ変(3类))区分开来,称作ラ変动词,像いらっしゃる、おっしゃる、ござる、くださる再加上なさる一共五个,
其实它们的变化和五段动词的变化基本相同,唯独在连用形中的接ます形和命令形不同,接ます时,词尾る变成い,比如ございます。在20世纪初中叶的文章或口语中还残留有词尾る变成り,比如ござります这样的用法,现在标准语法中基本不用了。
命令形也是词尾る变成い,比如いらっしゃい。
+なさる很简单,它的前面接动词连用形中的接ます形,也就是和后接ます相同,比如かきなさい、食べなさい、きなさい、しなさい等等。
なさい既然是なさる的命令形,所以带有轻微命令的语气,但没有命令形那样语气强硬粗鲁。比如そろそろ起きなさい=快快起床呀!
なさる是动词する的敬语,对别人的动作表示尊敬,比如なにになさいますか=なににしますか=您要点什么?
还有如果在动词前接お或ご+动词ます形+なさる也表示对对方所作的动作的尊敬,比如お出かけなさいます=外出(指对方的动作)。
要注意的是现在几乎不用1、2、3类动词这种术语来区分动词,请今后用规范术语来区分动词形式,五段,一段,カ変,サ変,否则今后查词典都困难。
なさい【nasai】
【补助动词】
请做,要(动词の连用形をうけるもの、また、「お」「ご」を冠した动词连用形や名词をうけるものがある)。
ごめんなさい 。/请原谅,对不起。
お帰りなさい。/您回来啦。
お休みなさい。/晚安。
【他动】
动词「しろ」「せよ」的尊敬语(动词「しろ」「せよ」の尊敬语)。
お腹が立つなら、どうでもなさい。/生气了的话,你想怎样就怎样吧。
就是命令的意思