瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。(过渡句,使诗之间更加的连贯。前半句运用了夸张手法,后半句运用了拟人的手法,表达生动)
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。(辛弃疾《西江月》)
诗中“惊”、“鸣”互文,正确的理解应为“(半夜里)明月升起,惊飞了树上的鸟鹊,惊醒了树上的眠蝉;轻拂的夜风中传来了鸟叫声和蝉鸣声。”这样理解,词的意境才更显丰富优美。
岑参的《白雪歌送武判官归京》:本诗中起承上启下过度作用的诗句是瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
辛弃疾的《西江月》明月别枝惊鹊那首中的 用互文写景的句子:明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
散入珠帘湿罗幕, 狐裘不暖锦衾薄。
轮台东门送君去去时雪满天山路
七八个星天外两三点雨山前