“营”字在字典里是这样解释的:“军队驻扎的地方。如:军营、营房”。
在北京,含“营”字的地名很多,很多都是清兵驻扎过的地方,比如
来广营
来广营,曾是正蓝旗兵营。来广营乡在清朝是正蓝旗的兵营所在地,俗称“蓝营”,后来成为村后取谐音叫“来营”。1908年,才最早使用“来广营”一名。
比如来广营乡带“营”字的村名非常多,现在有来广营、勇士营、清河营、黄军营,都与明初驻军屯垦和清代驻扎八旗。
顾名思义,“红军营”就是原来正红旗驻兵的地方。
另外,“营”还有“聚集地”的意思,比如铁匠营,就是原来铁匠聚集的地方。
红军营也好,蓝军营也罢,包括勇士营,和咱们党的红军没有关系,那是以八旗部队的颜色命名的。