分别出自:东汉无名氏《青青陵上柏》,东汉无名氏《驱车上东门》。
作品原文:
东汉无名氏《青青陵上柏》
青青陵上柏,磊磊涧中石。人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百馀尺。极宴娱心意,戚戚何所迫?
东汉无名氏《驱车上东门》
驱车上东门,遥望郭北墓。白杨何萧萧,松柏夹广路。
下有陈死人,杳杳即长暮。潜寐黄泉下,千载永不寤。
浩浩阴阳移,年命如朝露。人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更相迭,圣贤莫能度。服食求神仙,多为药所误。
不如饮美酒,被服纨与素。
译文:
东汉无名氏《青青陵上柏》
陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头。人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客。
区区斗酒足以娱乐心意,虽少却胜过豪华的宴席。驾起破马车驱赶着劣马,照样在宛洛之间游戏着。
洛阳城里是多么的热闹,达官贵人彼此相互探访。大路边列夹杂着小巷子,随处可见王侯贵族宅第。
南北两个宫殿遥遥相望,两宫的望楼高达百余尺。达官贵人们虽尽情享乐,却忧愁满面不知何所迫。
东汉无名氏《驱车上东门》
车到洛阳城东门,遥望邙山累累坟。墓道萧萧白杨声,松柏夹路气阴森。
墓里纵横久死人,如堕暗夜永不明。默默长卧黄泉下,千年万年永不醒。
四时运行无停歇,命如朝露短时尽。人生匆促如寄宿,寿命怎有金石坚?
自古生死相更替,圣贤难过生死关。服食丹药想成仙,常被丹药来欺骗。
不如寻欢饮美酒,穿绸着锦乐眼前。
扩展资料
创作背景:
两首诗皆出自《古诗十九首》,最早见于《文选》。东汉末年,社会动荡,政治混乱。下层文士漂泊蹉跎,游宦无门。《古诗十九首》就产生于这样的时代,表述着同类的境遇和感受。
主旨赏析:
《青青陵上柏》此诗写作者游戏宛洛,意在仕途。然而他发现这个宫殿巍峨、甲第连云,权贵们朋比为奸、苟且度日的都城,并非属于他的世界,写出了个人不平之感和不满现实的心情。
《驱车上东门》此诗用直抒胸臆的形式,表现了东汉末年大动乱时期一部分生活充裕但在政治上找不到出路的知识分子的悲凉迷茫之感,批判了社会的黑暗。
参考资料来源:百度百科-青青陵上柏
参考资料来源:百度百科-驱车上东门
人生天地间,忽如远行客出自: 汉无名氏
青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为保
驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫摇踵望,双阙百余尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫? 人生忽如寄,寿无金石固出自:古诗十九首之十三
驱车上东门,遥望郭北墓。
白杨何萧萧,松柏夹广路。
下有陈死人,杳杳即长暮。
潜寐黄泉下,千载永不寤。
浩浩阴阳移,年命如朝露。
人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更相送,贤圣莫能度。
服食求神仙,多为药所误。
不如饮美酒,被服纨与素。
【注释】
[驱车上东门]『上东门』,洛阳东城三门中最近北的城门。『东有三门,最北头曰上东门』。
[郭北墓]指洛阳城北的北邙山。城阳恭王刘只死,葬于北邙,其后王侯卿相亦多葬此,遂成著名的公墓地带。
〔白杨何萧萧二句〕『白阳,松柏』都是墓地上的树木。古代墓地,多种树木,用以坚固墓茔的土壤,并作为标志,便于子孙祭扫。『萧萧』,木叶鸣风的悲声。只要有点微风,白阳叶就会颤动,发出一种萧萧的声音,使人感到悲哀。『广路』,指墓道。北邙山是富贵人的墓地,墓门前有广阔的墓道。
〔陈死人〕久死之人。陈,久也。
〔杳杳即长暮〕『杳杳』,幽暗也。『即』,就也,『长暮』,犹言长夜。夜是暗黑的,人死一入坟墓,就看不到光明,如同在长夜之中。
〔潜寐黄泉下二句〕『潜寐』,一作『寐潜』。『寐』,睡也。『寤』,醒也。『黄泉』,指深到有泉水的地下。这两句承上文『即长暮』而言,把『陈死人』比作睡觉;可是他却睡在人所看不见的黄泉之下,千年也不会醒,以喻人死之不可复生。
〔浩浩阴阳移二句〕『浩浩』,水流无边无际的样子。『阴阳』,指时间。古人把一切自然界的现象,都看作阴阳之理。例如天为阳,则地为阴;春夏为阳,则秋冬为阴。『阴阳移』,就是『四时运行』的意思。『年命』,犹言寿命。『朝露』,早晨的露水,太阳一晒就干。这两句,上言岁月之无穷,下说生命之短促。
〔寄〕寓居『寄』,言不久即归。
〔万岁更相送〕『万岁』,犹言自古。『更相送』是说生死更迭,一代送一代,永无了时。『度』通『渡』,超越的意思。『莫能度』,指不能超越这一客观规律。
〔服食〕『服』与食同义,『服食』,食也。
〔被服纨与素〕『纨』『素』,都是白色的丝织品,就是绢。
说明:这首诗,是流荡在洛阳的游子,因为看到北邙山的坟墓而触发的人生慨叹。
【译文】 驱车出了上东门,回头遥望城北,看见邙山墓地.邙山墓地的白杨树,长风摇荡著杨枝,万叶翻动的萧萧声响,松柏树长满墓路的两边. 人死去就像堕入漫漫长夜,沈睡於黄泉之下,千年万年,再也无法醒来. 春夏秋冬,流转无穷,而人的一生,却像早晨的露水,太阳一晒就消失了. 人生好像旅客寄宿,匆匆一夜,就走出店门,一去不返.人的寿命,并不像金子石头那样坚牢,经不起多少跌撞. 岁去年来,更相替代,千所万岁,往复不已;即便是圣人贤人,也无法超越,长生不老.神仙是不死的,然而服药求神仙,又常常被药毒死,还不如喝点好酒,穿些好衣服,只图眼前快活吧!
《青青陵上柏》
作者:佚名
青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。
驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百余尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫?
《驱车上东门》
【作者】佚名 【朝代】汉
驱车上东门,遥望郭北墓。
白杨何萧萧,松柏夹广路。
下有陈死人,杳杳即长暮。
潜寐黄泉下,千载永不寤。
浩浩阴阳移,年命如朝露。
人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更相送,贤圣莫能度。
服食求神仙,多为药所误。
不如饮美酒,被服纨与素。
第一句出自《青青陵上柏》。意为头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,离家远行,思家更切,到了那里,尤其不能久留。比喻人生的短暂,而且有厌世的意思。
《青青陵上柏》
无名氏汉
青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。
驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百馀尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫?
二、人生忽如寄,寿无金石固出自《驱车上东门》,意思是人生好像旅客寄宿,匆匆一夜,就走出店门,一去不返。人的寿命,并不像金子石头那样坚牢
驱车上东门_百度汉语
作者:佚名
驱车上东门,遥望郭北墓。
白杨何萧萧,松柏夹广路。
下有陈死人,杳杳即长暮。
潜寐黄泉下,千载永不寤。
浩浩阴阳移,年命如朝露。
人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更相送,贤圣莫能度。
服食求神仙,多为药所误。
“人生天地间,忽如远行客。”和“人生忽如寄,寿无金石固都是出自《古诗十九首》