这句话用英语该怎么说啊?

2024-11-25 15:15:57
推荐回答(2个)
回答1:

你好,

看题:

我们发现这是两句话,那么我们可以通过连接词将两句话融合成一个复合句。

那么,我将会用到:

①不定式做主语

②,which引导非限制性定语从句

严格地监管员工可能会激化公司内部矛盾-----写成主句

造成员工对公司的反感----------------------------写成which引导的非限制性定语从句

---------------

一、严格地监管员工可能会激化公司内部矛盾

  1. 主句主语----严格地监管员----To supervise the workers strictly 

  2. 主句谓语----可能会激化--------can Intensify 

  3. 主句宾语----公司内部矛盾------the internal conflict of the company

二、造成员工对公司的反感

  1. 从句主语-----which------指代前面这句话“To supervise the workers strictly can Intensify internal conflict of the company”

   2.从句谓语----造成--------will cause

   3.从句宾语------对公司的反感-----their antipathy to the company



那么整句话就是:

To supervise the workers strictly can Intensify internal conflict  ,which will cause their antipathy to the company.---(矛盾很明显是公司的,故省去重复部分of the company)

回答2:

Strictly supervise employees may intensify internal contradiction, cause employees to the company.
希望采纳。