A 小野さんが(私に)おいしいお茶を送ってくれました。
B 小野さんが(私に)おいしいお茶を送りました。
这两个句子的意思倒是一样的
但是てくれる 表示别人为自己做某事,自己从而受益
而已A句子表示自己很感激小野能送我茶,而B句子就只是一个陈述句,表明小野应该给我茶或表述一个客观事实
A 私は王さんに自転车を贷してあげました。
B 私は王さんに自転车を贷しました。
这两个句子意思是不一样的哦
てあげる 你为别人做某事,为别人受了益
A:我把自行车借给了小王
B:我向小王借了自行车
A 森さんは李さんに食事をごちそうしてもらいました。
B 李さんは森さんに食事をごちそうしました
てもらう 请别人做某事,为自己方受益
A:小森让小李请他吃饭
B:小李请小森吃饭
区别在意A表示“你请别人为自己某事”
B表示“别人为你做了某事,但是没有 你请 这个动作”