IR: Invoice Receipt 收到发票(常在发票校验中使用)GR: Goods Receipt收货(常指对采购订单的收货)GI:Goods Issue发货(常指对销售订单的发货)Clearing Account: 这个我不知道用中文怎么翻译比较确切,这类科目常指那些需要结清的科目,或者说是那些损益类的期间费用类科目,比如:销售费用-广告费,这类科目在每个月的月底的余额一般都是为零(其余额本不为零,是认为的将其结转为零的)。通常是那些月底需要将余额结清(或结转)的科目才叫clearing account.
纠正一下:GI:Goods Issue发货(常指对生产单的发货)Clearing Account:清算科目.当GR: Goods Receipt收货时 借:原材料 贷:GR/IR清算科目当IR: Invoice Receipt 收到发票时 借:GR/IR清算科目 贷:供应商当收到货而且发票也收到了,GR/IR清算科目为结清。
不是吧,GR/IR是正常的在收货收发票时的科目,GR/IR Clearing是月底做评估时,用来将GR/IR转为“应付暂估”和“在途材料”的中转科目,通常下月初再冲回。GR/IR如果深入到细节是个很复杂的东西。