有关英语翻译的问题。^^

2024-11-22 05:47:33
推荐回答(3个)
回答1:

括号里的这个wrong和后一句句末的wrong是有呼应关系的。
后一句的意思是父母不问原因,就想当然的认为是表面看上去的那样,而表面看上去是哪样呢?就是前半句表述的内容。所以前后句的这两个wrong的位置应该放同样或同意的词。
当然你也许会问如果把两个wrong都换成nice呢?个人觉得这样一来,逻辑不太通顺,也不符常理。

回答2:

从语义上看应该是wrong
因为后面也是wrong,而且goes wrong是一种习惯用法把

回答3:

When something goes (wrong),理解为:当事情不对劲的时候,