为什么送礼不能送伞?

2024-11-25 04:20:37
推荐回答(4个)
回答1:

送礼的禁忌

赠礼是表示良好情谊的行动,不分国内或国际都有一些共同的守则。
因此,如何送礼而不「失礼」,就是一门大学问了。

在日本,不可以送荷花的图画,因为荷花代表丧事。中东阿拉伯及
许多回教国家绝对禁酒,故不可送酒。在墨西哥,人们视紫色为不祥,
所以送礼宜避免紫色。回教人士因为信仰文化的关系,不吃猪肉,
所以送礼给回教友人不可以送猪肉,有悖其习俗。

像白玫瑰在意大利为爱情的象征,在其它许多国家却是用来表示哀悼;
在德国红玫瑰代表爱人;在远东地区白色的花则代表哀悼;在美国送
病人一盆职务是很适当的,但若是在日本这样做,表示你希望那个人
病入膏肓。

不要送西方人一组刀具,因为这代表希望切断彼此的商业关系。不能
送印度人用牛皮做的礼物,因为他们视牛为神圣的动物;也不要送英国人
条纹的花领带,因为英国人只戴他们自己的条纹花领带,他们认为
戴别人送的是不吉祥的。

到阿拉伯人家中做客,不要带食物作为礼物,否则对方会认为你是在
批评或讽刺他的待客之道。

欧美国家比较没有颜色方面的忌讳,参加宴会或婚丧喜庆,黑色都
能通行无阻。但是若是换成了中东、中南美洲国家,就没有这么单纯。

比如说:黄色对于伊朗人、墨西哥人、秘鲁人来说隐含厌恶或诅咒死亡
之意,因此再选择鲜花或礼物时,切勿沾上任何黄色,以免触人霉头。

至于拉丁美洲人,虽然该区域不产大象,但他们对于大象有不少坚持。
当送他们任何有关大象图样的纪念品或艺术品,切记注意象鼻是否朝上,
若是朝下就千万别送,因这代表了家中所有好运将会溜走。

一般而言,送礼时除『七』数外皆宜,但是因为台语『四』与『死』
同音,所以本省人送礼时特别要忌四数。

在送礼的数目上,喜事宜送双数,所谓好事成双;丧事宜送单数,表示
只此一回。

中国人有不送手帕、伞、钟、剪刀的习俗。忌送钟,因为『送钟』谐音
『送终』,一定要送钟时,也要加送一本书,谐音『有始有终』;又忌
送伞或送扇,因『伞』字、『扇』字与『散』字同音,有分手之意。
也有「送扇,无相见」的说法,也会引起绝交的猜疑。;又忌送剪刀或
菜刀,因为会引起『一刀两断』、「一剪两断」的联想。忌送手巾是因为
「送巾,断根」,「送巾,离恨」之说。这次因为旧时丧家常于丧事办完后
送手巾给吊丧者,用意在于让吊丧者与死者断绝来往。因此在通常的情况
下,赠人手巾,就会令人想起不吉的丧事或永别的意思。以上都是送礼极
需避免之物。中国的习俗中还忌送甜粿与粽子,因为它们是丧家不做的食
品,若以此物赠人,还恐怕人家怀疑自己是暗指对方为丧家之意,所以是
绝对禁忌之事。

按大理白族地区的礼俗,送礼时礼品的数目必带「六」字。其忌无六数
的原因,一说是与和唐代贡礼为六份有关,一说是取汉字「有福有禄」之意,
一说是汉语方言「六」与白族语言中「足够」一词音相近似,因而送礼只
要有「六」就足够了。

佤族日常生活中就禁忌以辣椒、鸡蛋为馈赠品。这是因为旧时瓦族部落
交战常以送给对方辣椒来代表宣战;复仇则先送给鸡蛋,所以才有此禁忌。

其实送礼说穿了就只是为了合对方的心意,想想看若是本意是好的,但却
送了一个对方认为触霉头的礼,岂不是惹得大家都不开心呢!这是为对方
着想的一种礼貌,如果不能顾到对方的感受,那还不如不要送。

这也是学心理学的一个重要课程-要怎么样去顾及到别人的感受。
辅导或谘商课程中常提到的同理心,我想也跟送礼有些雷同之处吧!
站在对方的立场去想一想,有时候所得到的东西会比我们想象的还要多。

回答2:

是啊,伞即散(谐音),情人之间送表示送的一方想分手,还不要送镜子。

回答3:

是和台湾的客家话有关系.台语“伞”与“散”同音,若拿伞来赠人,犹表送“散”给对方之意,且台语“雨”与“给”同意。“雨伞”与“给散”同音,难免会引起对方误解。

回答4:

我知道可以送袜子,因为它的粤语谐音的意思是蜜,妈妈说就是甜蜜蜜的意思!