一、现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
由此来看,北大翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。北大翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。
二、口译方面的MTI排名:
名次 学校名称 招生人数 专业方向 所在地省市 综合声誉
1 北京大学 61 笔译(英、日);口译(日) 北京 93
2 北京外国语大学 46 笔译(英、俄、法、德、日) 北京 88
3 上海外国语大学 80 笔译(英);口译(英、法) 上海 88
4 南京大学 50 笔译(英、日、法) 江苏 88
5 广东外语外贸大学 150 笔译(英); 口译(英、法、日) 广东 84
6 黑龙江大学 105 笔译(英、俄);口译(英、俄) 黑龙江 79
7 南京师范大学 55 笔译(英);口译(英) 江苏 79
8 浙江大学 10 笔译(英) 浙江 79
9 解放军外国语学院 160 笔译(英) 河南 79
10 北京师范大学 - 笔译(英) 北京 79
11 对外经济贸易大学 - 笔译(英);口译(英) 北京 79
12 复旦大学 28 笔译(英) 上海 79
13 上海交通大学 22 笔译(英) 上海 79
14 厦门大学 - 笔译(英、日);口译(英、日) 福建 79
15 四川外语大学 190 笔译(英、俄、德、朝鲜语); 口译(英、俄、德、朝鲜语) 四川 79
16 延边大学 46 笔译(朝鲜语);口译(朝鲜语) 吉林 75
17 东北师范大学 - - 吉林 75
18 华东师范大学 56 笔译(英);口译(英) 上海 75
19 苏州大学 - 笔译(英);口译(英) 江苏 75
20 山东大学 40 笔译(英);口译(英) 山东 75
21 武汉大学 - 笔译(英);口译(英) 湖北 75
22 湖南大学 50 笔译(英、日);口译(英、日) 湖南 75
23 中山大学 74 笔译(英);口译(英) 广东 75
24 四川大学 40 笔译(英);口译(英) 四川 75
25 西安外国语大学 - 笔译(英);口译(英) 陕西 75
26 北京航空航天大学 - 笔译(英);口译(英) 北京 73
27 南开大学 115 笔译(英);口译(英) 天津 73
28 天津外国语大学 115 笔译(英、日、俄、德、朝鲜语);口译(英、日、俄、德、朝鲜语) 天津 73
29 大连外国语学院 - 笔译(英) 辽宁 73
30 同济大学 - 笔译(英); 口译(英) 上海 73
31 河南大学 60 笔译(英、日、俄);口译(英、日、俄) 河南 73
32 西南科技大学 55 笔译(英);口译(英) 四川 73
33 华中师范大学 - 笔译(英);口译(英) 浙江 73
34 重庆大学 37 笔译(英);口译(英) 重庆 73
35 上海大学 35 笔译(英) 上海 70
36 华中科技大学 - 笔译(英);口译(英) 湖北 70
37 宁波大学 20 笔译(英) 浙江 70
38 北京交通大学 20 笔译(英 北京 69
39 北京理工大学 16 笔译(英) 北京 69
40 北京科技大学 - 笔译(英); 口译(英) 北京 69
41 天津师范大学 27 笔译(英);口译(英) 天津 69
42 哈尔滨工业大学 - 笔译(英、俄、日);口译(英、俄、日) 黑龙江 69
43 哈尔滨师范大学 28 笔译(英);口译(英) 黑龙江 69
44 上海理工大学 40 笔译(英);口译(英) 上海 69
45 海师范大学 - 笔译(英) 上海 69
46 上海对外贸易学院 40 口译(英) 上海 69
47 西安交通大学 20 笔译(英);口译(英) 陕西 69
48 西北师范大学 40 笔译(英);口译(英) 甘肃 69
49 大连海事大学 - 笔译(英、日); 口译(英、日) 辽宁 67
50 东华大学 22 笔译(英、日); 口译(英、日) 上海 67
个人建议看以后职业发展再选择 工作室很现实的 考虑要长远点
如果专八过了 成绩是良好 笔译可以试试,应该可以
但是口译?哎,建议你多了解,相信你没有问题,但是知己知彼百战百胜嘛
口译考试在武汉有不少免费讲座,大学内部和各个培训机构都有,你可以再网上收索,比如,彼得森,佳华等等……应该都有讲座……祝愿你好运,早做准备越好,这个考试有一定难度。
上海的证书可以代替专八,这是一种说法……
它的口译考试对持证人员的口语是一个较好的证明啊。
其他省市应该也有培训,你进入各个培训机构的网站就可以查询不少信息,关键要花费时间去收集资料,学习室积累的过程,无论你参加培训与否,以及师傅如何,自身的准备可以为口译学习添砖加瓦啊……
也可以进入各个考试的官方网站,网址输入汉语在百度收索就可以的……
要招自己喜欢的比如我喜欢英语的声音 所以记单词都是通过听英语 看文稿记忆的
北大笔译很好的,学口译和笔译还得看个人,例如口语\心理素质\反应等.招口译的学校很多了,你可以去翻译硕士家园看到绝大部分学校的招生简章,里面就有招生方向:口译\笔译,或者英语\其他语种等
学习还是靠自己的 跟学校没关系