急求古文翻译“我戮力关塞,创兹大业,作训垂范,庶民下守之而不失。汝为君子,而欲败不知何以责汝!”

故文翻译成现代文
2024-12-23 08:35:49
推荐回答(2个)
回答1:

我尽力于关塞,才创建这大业,实在不容易!为了保住来之不易的大业,我必须制定准则,留下范例,以便能要求辰下遵守而不失掉.你是我的儿子,却要败坏我立的一些规矩准则,我真不知道该如何责备你.

回答2:

来自网络(百度百科 杨俊 隋文帝第三子) 我这么努力的在关塞之事,开创大业,就是要做为传世之典范,而臣下们也应该守住大业不失本分。你身为一个君子,却竟然要败掉大业,我不知道要怎么责备你了。

我翻的 (联系前文隋文帝斥责他三儿子)我尽力在边关要塞(征战),开创了国家大业(隋朝),立下法则典范(法律制度三省六部 科举等),臣属百姓守护它(大业)不使它出现差错,你是皇帝的儿子,却要败坏它,(我)不知道要怎样责备(或惩罚?)你了。