你好
不一定非得用日语日本人才看的懂啊
CPU也不是中文啊
在日本人的文字里CPU也得是用英文来说,就象中国人也不能打 中央处理器一样
下面来说如果来表达处理器几核几线程
比如4核8线程
就用4C8T来表示 C代表核 T代表线程。
国际通用的。
下面给你发一个图片
中央处理器 翻译成日语是 中央演算処理装置
用DELL XPS 15为例子
XPS 15 インテル® Core™ i7 プロセッサー 搭载モデル
1:プロセッサー
第3世代インテル® Core™ i7-3632QM プロセッサー (6M キャッシュ、最大3.20GHzまで可能、TPM)
2:OS
Windows® 7 Home Premium SP1 64ビット (日本语版)
3:ディスプレイ
15.6インチ TrueLife™ FHD WLED ディスプレイ(1920x1080) (シルバーアルミニウムバックカバー)
4:メモリ
8GB DDR3 メモリ
5:ハードディスク
512GB SSD
6:ビデオカード
NVIDIA® GeForce® GT 640M 2GB GDDR5 VRAM
7:セキュリティソフトウェア
マカフィー® セキュリティセンター (24ケ月间更新サービス)
中央処理装置
何人かのプロセサ
中央処理装置
cpu本来就不是中文