原文是:孔指以示儿曰你这么拆出以示不对。应该是指以示儿连起来翻译。以:用来指以示儿:就是指着(那盘果子)用来给杨家的孩子看。
孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。”在《杨氏之子》中,孔指以示儿曰中的"示"意思是给……看。给......看给某人看