请高手帮忙翻译一下“枕边情趣”四个自的正确英文,不要软件翻译的那种。谢谢!

2024-12-19 14:30:10
推荐回答(3个)
回答1:

My taste或者bedside fun
应该是这个不然的话就是中式翻译了
Pollow while kindness delight

其他的翻译还看另请高明了
另外推荐你玩个不错的游戏
宫爆老奶奶(这游戏有点邪恶) www.pc6.com/softview/SoftView_89832.html

回答2:

正确的翻译应该是:bedside fun.
100%正确,忘采纳。

回答3:

Pillow fun,简单上口就OK了