나 이 세상에서 제일 좋은 선물을 받은거 같에! 너의 귀여운 사진을 보니까 아팠던 몸도 안 아픈것 같구. 헌데.. 너무 기뻐서인가? 머리가 어지럽네? ㅋㅋ 왜 이러지? 하지만 고마워, 너때문에 많이 나아진거 같애
我用的是非敬语,因为看到你的文章,觉得你想说的对方是比你年纪小。
我觉得我收到全世界最好的礼物了!
【나는 전세계에서 가장 좋은 선물을 받은 것 같아요.】
看到你可爱的照片,本来生病的我都忘记身体不舒服了!
【당신의 귀여운 사진을 보니 병으로 건강이 불편한 것 마저 잊어 버렸어요!】
但好像也因为太开心...突然开始头晕脑胀了,唉呀!怎么这样呢?
【그렇지만 이것으로 인해 기분이 별로인 것 같았요..갑자기 머리가 어지럽고 크지는 느낌이었어요.아야 ! 왜 이렇지요?】
但真的谢谢你,让我打起精神来。
【그러나 저로 하여금 정신을 차리고 힘을 낼 수 있게 해주어 당신이 정말 고마워요.】
我觉得我收到全世界最好的礼物了!
내가 세상에서 제일 좋은선물을 받은줄 알았어
看到你可爱的照片,本来生病的我都忘记身体不舒服了!
너의 귀여운사진을 보니 원래 아픈내가 불편한몸을 잊어버렸어
但好像也因为太开心...突然开始头晕脑胀了,
근데 너무 기뻐서 갑자기 어지럽다
唉呀!怎么这样呢?但真的谢谢你,让我打起精神来
아이고, 왜이러냐?근데 너무 고마워, 정신차릴수 있게
请参考