新概念二练习。帮我翻译几个英文句子,谢谢

2025-01-27 14:36:04
推荐回答(4个)
回答1:

1、他用这种方法试图走出这座倒塌的砖房。
2、他得到经理这个位置多在他的职业生涯后期。
3、人们常说,教的同时也在学。
(希望可以帮到你`(*∩_∩*)′人工翻译的哦~)

回答2:

1. it was【 in this way】 that he managed to get out of the collapsed house

就是用这种方式他设法逃出了危房。

it is 。。。that 强调句

这句话是强调方式状语: in ths way

2, 他在他的职业生涯中较晚的时候得到了经理的职位。

3, 据说,教的同时,就是在学习。

回答3:

1、他就是以这种方式从倒塌的房中跳出来的。
2、他在他工作生涯的后期当任经理这个职位
3、常言道,教即是学。

回答4:

(1)在这种方式下他成功地从倒塌的房子里逃了出来。
(2)在他事业稍晚的时候,他获得了经理职位。(这个句子我翻译得不怎么好,但是意思没有错,LZ将就着看吧)
(3)人们常说在教的同时也是在学习。