把中文翻译成 文言文 ,谢谢了 文言文自传(女)

2024-11-25 09:04:15
推荐回答(3个)
回答1:

妾年方豆蔻,生于一民族之县,其景美焉。幼时行事常半途而废,恒无故而弃。
丝竹者,可养性也。余未满垂髫即始习之。每周早至师舍。或以觉迟故,觅韈、栉不得,乃于家不往,久之,则习以为常,后竟不复往矣。
丹青、书道,所重者,匪其终,乃其程之享也。然吾亦未持之,微吾所作之梅花图,则无可自傲矣。
余行事,皆唯弹指之激情,不知何以持之以恒也。
至今,虽非尽革其弊,然吾知之:惰者,异也,其使汝误以其为逸,为憩,为福;实遗汝者,寂也,殆也,颓也;其掳汝前途之冀,断汝与人之情,狭汝心,疑汝处事之态。故宜持汝所爱者,纵其途多阻,亦难掩己芳华。
夫所崇之人、所爱之物,皆毋弃之。勉之莫可定成,然弃之则定败也。

回答2:

吾今十三,生于丽城,小时常半途而废,不能持之以恒
学琴乃以陶冶情操,吾乃从小学琴也,与闲暇之时至师家学琴,时而迟,未能寻到袜、梳也。于是不愿学,赖至家中,久而久之,事时常发生,终则不愿去

回答3:

吾仅芳龄十三,生于一族县城中。幼时常半途而废,无重因则弃。学琴可陶冶情操,即幼园学之。周昼操练。有时因迟而不学之,再而常,三而竭。....