帮忙把中文翻译成日文 谢谢啦 用ます 和 です型

2024-12-22 11:34:00
推荐回答(3个)
回答1:

小さい顷、よくおじいさんの仕事に游ぶ场所がおじいさんは工场で出勤して毎回工场に行って游ぶときも目のおじさんのおばさんが工场で纸。だからその四角ばった図面に兴味を持って、上になるまで、小学校の时、先生はクラスでみなさんに质问が大人になってからの梦は何をしたのは、ある人はかなり先生は医者という人がかなり警察など、私に闻いた时は私のエンジニアになりたい、先生はまた闻く私が私で何になりたいタイプのエンジニア、私になりたいと思って建筑技师设计さまざまな建筑に同人の需要。この梦は时间とともに変化はずっと私の心の中に保存していて、もが明らかにはっきりして、更に计画。10年後になりたい人の建筑技师で、自分の建筑会社。小さい时あれらの夸张を考えて本物の実施

回答2:

  ちっちゃい时さ、俺は爷の勤务先へ游びに行ったことがたくさんある。 あいつは工场で働き、游んで行った时ずっと工场で図面を作っていたおっさんと婆さんの姿を见た。 だからその四角ぽっい図面に凄く兴味がある。
  小学生の时、クラスの他の奴は先生に未来の梦とか闻かれると、医者や警察など全部ある。
  でも俺はそいつらと违う、俺は海贼王になる男だ(俺はエンジニアになりてえ~)と返事した。
  又どんなタイプのエンジニアになりたいって闻かれた、超面倒くさいよくそ野郎! 建筑のエンジニアで伝えた。いろんな建筑のデザインなんで俺様决まるからさ! この梦は时に流れると共に、俺の胸の中ずっとそのまま保存してた;そして、ますますはっきりになった、一応计画も作ったし。
  俺はさ、あと10年、建筑のエンジニアになりてえ~ その时、自分の建筑会社を経営して、ちっちゃい顷の远い梦をちゃんと叶えろ!

回答3:

子供の顷、私はよくお爷さんの仕事する场所に行きました。お爷さんは工场で働いていました。毎回、游びに行く时、おじさんとおばさんが図面を书くことをよく见られました。だから、それらの四角ばった図面に兴味を持つようになりました。小学校のとき、先生は皆に「将来、何になりたいですか」と质问しました。先生になりたいという人もいました、警察官になりたいという人もいました。わたしに闻くとき、わたしは「建筑技师になりたい」といいました。先生はまたどんなタイプの建筑技师になりたいと质问しました。私は「建筑技师になりたい、いろいろな建筑をデザインして异なった人々のニーズに答えたい」といいました。この梦は时间の流れとともにずっと私の心の中にそのまま保存していた、だんだん明确で明るくになりました、もっと计画性になりました。10年以降の私は、建筑技师になることを希望しています、自分の建筑会社を运営します。小さい顷の大げさに考えたことをきちんと叶えます。