急急急!!!跪求!!把这个翻译成日文和韩文!谢谢! 如果两个人,想好好的在一起,必须有一个人特...

2024-12-17 01:32:27
推荐回答(5个)
回答1:

四处碰壁四处借钱

店周围跑来跑去找到

不明白问你,祝你学习和进步到一个新的水平! (* ^ __ ^ *)

回答2:

二人は良好な関系をしたい场合は、あなたが、あなたをいじめ、怒鸣りつけられてしまい损失のように、私は大丈夫だよ、特殊な忍耐がなければならない、私は私达の関系は、あなたが、これは病気ではないことを知っている必要がありますことを信じているが、、私は私を失うの个人的な恐怖心を持つようにしたい、私は谁もが、どんなに难しいのですが、いつも周りの人で、私が気になる人を夺うことは、私はしたいが、することはできませんでした

回答3:

만약에 두 사람이 좋은 관계로 있기 위해서는, 한 사람은 반드시 인내해야 해.
내가 괜찮을 때에는 너가 손해보게 하고, 널 욕하고, 널 못살게 굴겠지만,
그건 내가 우리 관계를 믿기 때문이야.
이건 무슨 병에 걸린게 아니야, 단지 걱정되서 그러는거야.
난 사람들이 날 잃는 것을 두려워했으면 좋겠어.
나는 어떤 사람도 내가 걱정하는 사람을 빼앗는걸 원하지 않아.
이게 바로 내가 원하는 사항이야.
그렇지만 항상 내 곁에 있는 사람은 예외야.

回答4:

もし二人が、ちゃんと一绪に一人が特に忍、大丈夫な时に好きなあなた、あなたを骂ること、あなたをいじめて、それは私たちの関系上、あなたは知っていてこの病はなくて、気になって、私の人を失うことを恐れて私、私はいかなる人を夺って私が気になる人、私が欲しいのですが、どんなに困难でも、ずっと傍にいてくれる人、

回答5:

日语:
二人で、ちゃんと一绪にいたいなら、一人で特别忍、平気だ时)が好(す)き损あなたやあなたやあなたをいじめて、あれは私を信じて私たちの関系であり、あなたは知っていてこの病気ではないとしているのは、気にして、私は人を失うのではないのですが、私は私にボールを夺われて私は気にする人がいるので、私が欲しかったの、ただ1つはどんなに难却はいつでもがそばにいた人だった

韩语:
만약 두 개인 생각 이 잘 있 을 함께 이 있 어야 혼자 특히 참 았 으며 나 는 괜 찮 아 다 닐 때 부터 좋아 훼손시키다 당신, 욕 을 괴 롭 히 는 당신, 그것 은 믿 는 우리 의 관계 이 며 걸 알 아서 이 아니다 는 병 을 개의하다, 고 싶 습 네 개인 두려워 할 날 잃 을 나 누 구도 엄명 에 신경 을 빼 앗 는 사람 내 가 갖 고 싶 었 던 없 는 한 아무리 마다 시종 마다 내 곁 에 있 는 사람 이다