请教出纳用英文应该怎么说 是cashier 还是 treasurer ?

2024-11-26 10:12:03
推荐回答(5个)
回答1:

Cashier

读音:英 [kæˈʃɪə(r)]   美 [kæˈʃɪr] 

释义:出纳员。

语法:出纳的最基本职能是收付职能。出纳工作担负着一个单位货币资金的收付、存取任务,而这些任务的完成是置身于整个社会经济活动的大环境之中的,是和整个社会的经济运转相联系的。

例句:

The cashier made a mistake and short-changed him. 

收银员弄错了,少找了他钱。

扩展资料


同根词组:cashier's office

读音:英 [kæˈʃɪəz ˈɒfɪs]   美 [kæˈʃɪrz ˈɑːfɪs] 

释义:柜房;出纳室。

语法:office的基本意思是指有特定用途的房间或建筑物,即“办公室,办公楼,办事处,营业所,咨询台等”,引申可指“(政府部门的)部、局、厅”“公职,官职,公务”。还可指“(基督教徒的)仪式,祷告”。

例句:

Security come down from the head cashier's office. 

他们从收款处出来。

回答2:

现在多叫 Teller, 或 Bank Teller
Cashier 已经较少人用了

不是treasurer 那叫财政
如果相当于现金会计的活。主要负责:各类收据、发票的开具及保管;现金及支票的收取及支付;人员工资发放;检查并催收各项暂付款和应收未收款项;保管财务印章;现金及银行日记账记载及管理;月末对账及编制余额调节表等财务相关工作。
那你叫 Financial Controller, 差一点的称呼 是 Accounting Officer 或 Accounts Controller

回答3:

cashier 比较随便, treasure很正式,我们社团都用后者,一般去银行就直接找cashier什么的,还有,cashier特别指银行里面的多些.所以建议楼主用treasurer.

回答4:

cashier(商店等的)出纳员, (银行或公司的)司库[这个过于老套]
teller讲话的人, 告诉的人, (银行)出纳员, (投票的)检票员[这个过于随意]
treasurer掌管钱款的人, 司库,出纳员;财务主任;[美]财政部出纳局长[这个比较正规,建议用这个]o(∩_∩)o...

回答5:

根据你要求的工资来的。。。

如果是待遇较高。。要求薪资至少3000以上

考虑用treasurer

如果只考虑要3000以下的话,请不要用太牛的单词

要不老板都看不懂。。。。就用cashier好了。