http://site.baidu.com/list/104fy.htm百度翻译 太多拉 要慢慢改!
苍生笑,浮生恋,寸寸相思化落樱之地;世间情,终若梦,深深花蕊情飘香何处.
翻译成英文有任务吖,~— 这写的多好,英文有这意境吗这是你写的啊??
这首诗本身就已经是白话文了。。还有哪句话让人费解吗? 改了就不是这个味道了。。