急求翻译高手解一句英语句子!!!!很急!!!!!!!

We cannot preserve this without retaining ourfirm English grasp.
2025-01-03 17:25:57
推荐回答(5个)
回答1:

preserve 是保存住 -- 铭记在心
retain 保持,保有,记住 --- 》 保持理解》能理解
firm 严格
grasp 理解

这样翻译意思就是: 不能严格理解的英语,我们就不可能记住它。
或 只有严格理解的英语,我们才可能记住它。

双重否定表肯定,但实际生活中,双重否定也表否定。这点一般的都忽视了。

回答2:

不保持对英语的熟练掌握,我们就不能维持现状

回答3:

We cannot preserve this without retaining our firm English grasp.

如果我们不能牢牢地保持对英语的掌握,我们就连现状都不能维持.

希望加分!

回答4:

如果不坚持对英语的熟练掌握,就不能保持/保存这个。
(preserve this的具体翻译要看上下文)

回答5:

我们不能保持这种无挡我公司掌握英语