一句文言文求翻译,谢谢!

2024-12-20 15:10:42
推荐回答(4个)
回答1:

张孝祥年龄还不到三十岁,处理事务精细确切,他的老练连那些长期担任州县长官的官吏都比不上。
老在这里是娴熟,富有经验的意思

回答2:

老应该说的是州县者,老得翻译成老练,“老于州县者所不及”,(连)州县中老练的官员都比不上。

回答3:

年龄还没到三十岁,对日常工作的处理精炼准确,即使是那些长期担任州、县工作的官员也比不上。上。的。

回答4:

老有如次意思:1、年龄大;2、经常;3、熟练;4、卒;5、阅历等。按原文意思,译成老成、老练准确,是用对比的方法说明张孝祥办事精准妥贴。你认为是经常,那么以经常作解此句则无意义,可以不写,希望对你有帮助。