你好,很高兴回答你的问题
1.用“/”给下面的句子划分节奏
昼 | 则累累然 | 行。
2.翻译句子
(1)久之,菽粟盐酪,具无仰于人。
时间长了,豆类粟米盐和奶酪,都不需靠别人给了。
(2)次日酒解,伥伥无所归。
第二天酒醒了,茫茫然无家可归。
3文中独居男子的做法有何危害。
文中男子在处理问题的时候,因为喝了酒,又受到外界因素的影响而丧失理智,这样一来,很多可以圆满解决的问题就会出现不堪设想的后果,这是十分惋惜的。
1.用“/”给下面的句子划分节奏(只断两处)
昼/ 则 累 累 然 /行
2.翻译句子
(1)久之,菽粟盐酪,具无仰于人。(不久,日常生活所需,菽粟盐酪……完全不必求靠于别人。)
(2)次日酒解,伥伥无所归。(第二天,酒醒了,迷茫不知要去哪里才好。)
3.文中独居男子的做法有何危害?
“人不可积憾哉!子处怒鼠甚,见鼠不见庐也。”——人不可积恨致怒,忘乎所以,意气用事;而应冷静思考,估量得失,独居男子只见鼠不见庐屋,因小失大。