【解释】亦作“吴侬软语”。侬作人解。形容操吴方言的人语音轻清柔美。
【典故】
《二十年目睹之怪现状》第七六回:“他们叫来侍酒的,都是南班子的人,一时燕语莺声,尽都是吴侬软语。”
郑振铎 《苏州赞歌》:“‘吴侬软语’的苏州人民,看起来好像很温和,但往往是站在斗争的最前线。”
苏州话历来被称为“吴侬软语”,其最大的特点就是“软”,尤其女孩子说来更为动听。在同属吴方言语系的其他几种方言中,如无锡话、嘉兴话、绍兴话、宁波话等都不如苏州话来得温软。一种方言好听与否有些象我们听外文歌,其实不在于是否易懂,而是主要取决于语调、语速、节奏、发音以及词汇等方面。吴语与湘语(指老湘语)是汉语七大方言语系中形成最早的方言,因此吴语至今保留了相当多的古音。吴语的一大特点在于保留了全部的浊音声母,具有七种到八种声调(上海最少,合并为5个,吴江最多,共有11个),留了入声。在听觉上,一种方言如果语速过快,抑扬顿挫过强,我们往往称这种话“太硬”,如宁波话; 但如果语速过慢,缺乏明显的抑扬顿挫,我们往往称这种话“太侉”,
吴侬软语首推苏南的苏州话,苏州方言如金笛之声娓娓动听沁人心脾。上海话嗲溜溜甜津津可以和苏州话平分秋色。苏南的无锡话常州话也算吴侬软语,南京话镇江话和苏北话属于江淮官话不是吴语。浙江话较硬不包括在吴侬软语之内。
最最典型的为三个地方,分别为江苏的苏州,上海,浙江的嘉兴.真正说吴语的地区.
指吴语。吴语地区主要覆盖了苏南、上海、浙江。
古代吴语中把“人”叫作“侬”。
实际上不可能有安徽话、江苏话、浙江话这样的说法