翻译的工作:目前一般以有留学经验为主。科班的日语专业的学生也较受欢迎。业余自学成才者,如在专业方面有一定造诣,可以担任专业性强的翻译,如工厂的现场翻译等。业余突击自学成才者,很难胜任此岗位。
但如果你有专业,如IT工程师,财务,设计等,则需要基本能沟通。因为,这些工作的性质决定了你需要和日本人沟通。现在,通过业余突击强化考出能力考1级的年轻人很多,1级证书并不意味着他能和日本人自由沟通。
所以,日企HR对每个应聘者均作口语面试。口语面试主要以自我介绍,谈论对工作的认识等话题为主。短短的几分种,HR就能快速判断出应聘者的日语实际水平如何。
总结:日语1级证书是日本企业的敲门砖,对银行同样是必不可少的。日本人只承认他们自己办的一级考试。对于大学时期的学习成绩、积点什么的,倒并不是特别看重,他们更看重面试时以及实习中表现出的真实能力。由于银行工作是一项需要耐得住寂寞的工作,面试时首先要考察应试者的短期记忆力和集中注意力持久性。再重点考察口语表达能力、应变反应、逻辑思维及基本礼仪。最后,希望楼主可以找到适合自己的工作啦。其实只要你用心学习就可以啦。
这要看你怎么定位自己。如果是普通员工,一句日语不会也行,因为管理人员都会汉语的。如果你想做管理,那就要会日语了,否则你无法和鬼子高层交流。
各个企业具体情况不同吧。我当年去日企,日语只有四级水平,反正公司有许多翻译,而且会对员工进行日语培训。
是技术的话,最低三级……要是翻译什么的,一二级吧
日本语能力测试JLPT(The Japanese-Language Proficiency Test)是由日本国际交流基金会主办的,面向母语为非日语的日语学习者的日语语言能力测试。每年7月和12月由日本组织在全球各地统一进行考试。根据难度和水平的不同共分为N5到N1五个级别。
N1:要求能够理解各种场面上使用的日语。一般需要掌握8000-10000单词,800条语法。申请国公立大学院生,要求日本语能力测试JLPTN1日语合格证书。
当然,N1虽是能力考的最高级别,某种意义上也是日语学习的开端。N1之上,在听说读写各方面还有很多值得积累学习的东西。
N2:要求能够理解日常使用的日语,并一定程度上理解范围更广的各类话题。一般需要掌握4000-7000单词,200条中级语法。
日本语能力测试JLPTN2日语合格证书,是申请日本专门学校、大学本科、大学别科、部分私立大学院的基本要求,是赴日学习、工作的敲门砖。