君(くん)在日语中是用于上级对下级,或长辈对晚辈的称呼.一般用于男性,但也可用于女性.带有亲密和较低的敬意.
应该是字幕组翻译的问题吧 对亲近的人表示随意也可以这样说 动画里很口语化的 没有书上的那些条条框框 不过极少用
动漫里面对人称的要求没有日常的生活中那样严格的要求,好多平常女孩子不有的称呼在动漫中也会出现,有可能是为了显得比较随意,更加具有动漫的气息~
那就用结果来解释原因,说明在日本君不只是对男性的尊称
我也看过很多动画中对女性称呼为君的情况
“君(くん)”只是一种尊称,不分男女~~