corporation 与company的区别是什么?还是有什么特定的用法?

2024-11-25 16:12:07
推荐回答(4个)
回答1:

主要是用法和大小的区别。一个集团公司,一个企业公司

1.company是商界的任何一个从事商业的企业,可以是独资、合资或是股份有限公司。一般是针对的   是某一个特定的公司,例如说“我们公司”就该说“Our company”

2.corporation一般指法人团体.或者大的跨国公司。

例如:intel corporation    英特尔公司

扩展资料

常用词组和例句

1.corporation  [英]  [kɔːpəˈreɪʃ(ə)n]   [美] [ˌkɔrpəˈreɪʃ(ə)n]

n.  公司; 法人团体; 法人      复数:corporations

corporation account   公司帐户

2.company  [英] [ˈkʌmp(ə)ni]    [美] [ˈkəmp(ə)ni]
n. 公司; 陪伴; 交往; 一群人    v.结交; 交往       复数:companies

a shipping company       航运公司

3.The usual term in the U.S. for the law of corporations is corporate law. The equivalent in     G.B. is company law. Corporation law is a variant phrase occasionally used.

回答2:

company的意思是:公司, 陪伴, (一)群, (一)队, (一)伙, 连, 连队;
corporation的意思是:[律]社团, 法人, 公司, 企业, <美>有限公司, (市, 镇的)自治机关, <口>大肚皮
在美国法律中对于company和corporation有严格的区分,具体如下:
美国的企业(business enterprises)按组织形式分为两大类,即公司(corporation)与非公司型企业(unincorporated business enterprises)。公司分为闭锁公司(close corporation)和公众公司(public corporation);非公司型企业分为独资企业(sole proprietorship)、合伙(partnership)和有限责任公司(limited liability company, LLC),合伙又进一步分为普通合伙(general partnership, GP)、有限合伙(limited partnership, LP)、有限责任合伙(limited liability partnership, LLP)和有限责任有限合伙(limited liability limited partnership, LLLP)。
COMPANY在中国指的是规模较小的公司

回答3:

corporation更强调合作,一个团队

company强调是一个企业,公司的总称

回答4:

入手哦、成一丶人一定了+众一滇大