《世说新语》中《日近日远》的翻译

谁知道翻译!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!111
2024-12-27 21:55:40
推荐回答(3个)
回答1:

汉代一个皇帝问他那只有几岁的儿子,太阳和长安哪个近?他儿子回答说:"太阳近"皇帝问为什么?他儿子说只听过有人从长安来,没听说过有人从太阳来.

皇帝大喜,第二天当着群臣的面问他儿子:"太阳和长安哪个近?"他儿子说太阳近,皇帝郁闷的问为什么?他儿子说能看到太阳看不到长安.

回答2:

(原文)晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问何以致泣,具以东渡意告之,因问明帝:“汝意长安何如日远?”答曰:“日远。不闻人从日边来,居然可知。”元帝异之。明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰。“举目见日,不见长安。”
(译)晋明帝(司马绍)才几岁的时候,坐在晋元帝(司马睿)的膝上。有人从长安来,晋元帝问洛阳的消息,不禁潸然泪下。晋明帝问父亲为什么哭泣,晋元帝把王室被迫东渡的事情告诉了他,晋元帝问晋明帝:“你觉得长安远还是太阳远?”晋明帝回答:“太阳远。没有听说人从太阳那里来,这是显然可以知道。”晋元帝对他的回答很惊诧。第二天,晋元帝召集群臣们宴会,晋把明帝的回答告诉了大家,并再次询问。这次晋明帝答道:“太阳近。”晋元帝脸色大变,说道:“你怎么和昨天的答复不同了呢?”晋明帝答道:“我抬起眼睛就可以看到的是太阳,不能看到长安。

回答3:

不知道