近代翻译文学的兴盛有何历史影响

2024-11-24 20:27:30
推荐回答(3个)
回答1:

影响多方面:中国近代翻译文学是从洋务运动开始,当时主要是为了学习外国先进的技术来为清政府服务的,因此,当时的翻译主要集中在自然科学上,以严复的《天演论》为代表为我国近代翻译的开端,随后,进入新文化运动,以鲁迅,李大钊等一批新文化运动的文人为代表,真正接尅了我国翻译文学的开端,这一时期的翻译主要是为了解放当时国人的思想,宣传明珠和科学,反对封建专制的统治,为大革命做思想上的铺垫,新中国成立之后,我国进入建设新中国的时期,这一时期翻译文学就更加集中在文学方面来,主要是让中国了解世界,促进中外文化交流,也让世界了解中国

回答2:

中国近代翻译文学是从洋务运动开始的,当时主要是为了学习外国先进的技术来为清政府服务的,因此,当时的翻译主要集中在自然科学上,以严复的《天演论》为代表为我国近代翻译的开端,随后,进入新文化运动,以鲁迅,李大钊等一批新文化运动的文人为代表,真正接尅了我国翻译文学的开端,这一时期的翻译主要是为了解放当时国人的思想,宣传明珠和科学,反对封建专制的统治,为大革命做思想上的铺垫,新中国成立之后,我国进入建设新中国的时期,这一时期翻译文学就更加集中在文学方面来,主要是让中国了解世界,促进中外文化交流,同时让世界了解中国

回答3:

促进民主革命