谁能帮我翻译一下这句话?

2024-12-29 22:06:06
推荐回答(5个)
回答1:

英语:Would you please put the company with your notebook computer listed below provide information to me? The form has been filled there is no more to me if you have any questions, please feel free to contact me.
法语:Pouvez-vous s'il vous plaît fournir à l'entreprise les informations énumérées ci-dessous pour votre ordinateur portable pour moi? Remplissez le formulaire n'est plus m'envoyer des questions, s'il vous plaît n'hésitez pas à me contacter.
韩语:당신이 내 노트북에 아래의 정보를 회사에 제공하시기 바랍니다 수 있습니까? 양식에 기입 더 이상 나에게 질문을 보낼 수 없습니다, 연락 주시기 바랍니다.
德语:Können Sie das Unternehmen mit den folgenden Informationen an Ihren Laptop für mich aufgeführt bitte? Füllen Sie das Formular nicht mehr senden Sie mir Fragen, wenden Sie sich gerne an mich wenden.

回答2:

Could you provide me with the following information for the laptop the company equipped for you? You don't need to bother with those that already exist in the form. Please contact me if you have any questions.

回答3:

Would you please put the company provides to your notebook computer as listed in the information to me? Fill in the form has the don't have to send me if you have any question, please feel free to contact me. 望采纳!

回答4:

Would you please put the company with your notebook computer listed below provide information to me? The form has been filled there is no more to me if you have any questions, please feel free to contact me.大概就是这样了,可以帮到你吗?

回答5:

Could you please send me the information listed below about the notebook provided by the company? You don't need to bother with those already exist in the form. Please contact me if you have any questions.