英语专业,持有专业八级证书,CATTI三级口译证书,会计上岗证。找什么工作合适?

2024-12-25 17:04:12
推荐回答(5个)
回答1:

专八 + CATTI 3 口 + 会计证 + 3.5年工作经验,这样的情况在天津谋份6K的工作应该差不多的;具体得看你应聘什么样的企业,能给企业带来多大贡献和利润了~

提醒下:技能多是好事,但必须得有相当竞争力的能力;CATTI 二口证书就不错,CPA证书也不错;

无论做什么,得能独当一面,把工作做好,做多实处、细处;我在合肥做笔译工作,月入在8K左右(4年笔译经验,本科读师范计算机的)

回答2:

建议你把会计专业和语言能力结合起来,多应聘外企有英语要求的会计岗位,入职之后慢慢学习会计专业,再考个会计中级职称,以后职业道路会很宽。现在英语好的财务人员绝对属于稀缺资源,你的英语已经无需再加强了,除非你想走职业翻译的路子。捷径就是找想在中国创业的小规模私营外资公司,随公司成长,只要你财务技能和证书都跟上了,月薪上万都是小意思

回答3:

1.不过分,毕业三年的经历来看,是这样。
2.别在民营混了,企业选择人才,有它自己业务上局限性。外加,很多老板对翻译这个职位,不怎么重视。业务量大的,会专门养个翻译。业务量不多的,他宁可选择外包,要么秘书兼任翻译这样的。
3.会计,我只学过一些皮毛,往后延伸也可以是公司财务管理。翻译跟会计,你要选择其一。总得有个主,有个副。
4.如果真的把翻译当主业,那业余时间,去做英语培训,积累点人脉。然后去翻译公司递交简历,争取谋个位置,开始接一些陪同,会议的口译工作,也是不错的。收入跟经验,双丰收,只是需要付出精力比较多些。

回答4:

可以去外企啊或者去非洲 非洲的钱好赚啊 去当个翻译很好啊

回答5:

英语专业的,证书也有,干嘛去弄什么半吊子会计,当个翻译(同声传译的译员),据我所知工资是高的不得了的。