Once you use fur, bloody cruelty will be your title that you will never hide. Refusing fur, you will have genuine fashion.
By using fur, you will get the title of slaugherer;
By refusing fur, you will have genuine fashion.
等我再修改下~
Using fur, you will get the title of cruelty;
Refusing fur, you will get a fashion in verity.
感觉这句更像口号,而且还押韵。
直译就是,
使用皮草,你将拥有残忍的头衔;
拒绝皮草,你将获得真正的时尚。
希望令你满意~~
Once the use of fur, has become bloody cruel you and your fashion can not hide the fox's tail. Reject the use of fur, you also true fashion
Once the use of fur, has become bloody cruel you and your fashion can not hide the fox's tail. Reject the use of fur, you also true fashion 这句话应该是101只斑点狗里面的台词吧?
Once using animal's fur, bloody and cruel is the fox's tail that can not be hidden with your fashion.
Refusing fusing fur would offer you the true fashion.(自己不太满意第二句,期待高手)